Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays avec lesquels nous commerçons

Traduction de «lesquelles nous allions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays avec lesquels nous commerçons

our trading partners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, avant la période des questions orales, j'ai eu la chance d'intervenir sur le projet de loi C-18 pour expliquer la position du Bloc québécois et pour dire que le Bloc québécois était effectivement contre le projet de loi C-18, et pour expliquer les raisons pour lesquelles nous allions nous prononcer contre.

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, before Oral Question Period, I had th opportunity to speak to Bill C-18 and explain the Bloc Quebecois' position and its opposition to Bill C-18, and to explain why we are going to vote against the bill.


Quand le projet de loi a été en cours d'élaboration et que le gouvernement fédéral précisait ses positions dans ce document, nous avons toujours craint qu'il constitue une condition préalable aux négociations dans lesquelles nous allions finir par nous engager.

Our fear has always been that as this bill was being drafted, as the federal government was developing its positions in this paper, it would also be a precondition to the negotiations we would eventually enter into.


J'aimerais tout simplement vous rassurer, monsieur Carrière, en vous disant que nous avons pris des engagements à l'égard des Canadiens et des Canadiennes selon lesquels nous allions maintenir les budgets de la Société de Radio-Canada et peut-être même les augmenter.

I would simply like to reassure you, Mr. Carrière, by telling you that we made commitments to Canadians that we were going to maintain the CBC's budgets and maybe even increase them.


Ce jour-là, un grand nombre d’États membres et de nombreux députés du Parlement européen avec lesquels j’ai parlé à l’époque, s’inquiétaient de savoir où nous allions et de ce que deviendrait l’Union européenne si nous externalisions des questions importantes.

On 4 February, a good number of Member States and many Members of the European Parliament with whom I spoke at the time were worried about where we were heading and what would become of the European Union if we outsourced important matters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, en écoutant l'échange entre le député de Sackville—Eastern Shore et mon collègue, je me suis souvenu avec étonnement des propos tenus par le député néo-démocrate durant les premiers mois où nous avons discuté du projet de loi et selon lesquels nous allions privatiser les pêches.

Mr. Speaker, in listening to the exchange between the member for Sackville—Eastern Shore and my colleague, it amazes me how the NDP member, during the first few months that we were talking about the bill, went around saying that we were going to give away the fish and privatize it.


Je veux savoir dans quelle direction vous voulez vous diriger, parce que lorsque nous avons décidé de nos travaux au début de l'année, nous avons choisi des sujets très précis sur lesquels nous allions nous pencher, et nous n'avons pas encore commencé la révision des soins de santé.

I'm just looking for what direction you want to go in, because when we set this agenda at the beginning of the year, we had some very specific items we were going to deal with, and we've not yet got to the health care review.


Bien au contraire, mais nous estimons que nous ne pouvons plus le faire en utilisant les mêmes armes que les terroristes, mais en nous servant des moyens légaux sur lesquels notre communauté de valeurs, l’Union européenne, est fondée, sur lesquels nous insistons où que nous allions dans le monde et desquels nous pouvons également être fiers.

Quite the contrary: but we do take the view that we can no longer do this using the same weapons as the terrorists, but only by lawful means and in accordance with the ethical and moral principles on which our community of values, the European Union, is founded, on which we insist wherever we go in the world and in which we can also take pride.


Ce n’est pas une campagne qui prévoit que nous allions à la rencontre de l’extérieur pour une opération de propagande, mais les dirigeants de notre Assemblée ont estimé que nous avions, en tant que membres du Parlement européen, la mission spécifique de veiller à informer la population de l’UE quant au contenu réel du traité et à lui communiquer des informations sur lesquelles elle puisse se fonder lorsqu’elle devra voter.

It is not a campaign in the sense that we have to go out and engage in propaganda, but Parliament’s leaders have felt that we in the European Parliament have a quite specific duty to ensure that the population of the EU is informed about what this Treaty really contains and is given a knowledge it can use as a basis for the votes that are to take place in the individual countries.




D'autres ont cherché : pays avec lesquels nous commerçons     lesquelles nous allions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles nous allions ->

Date index: 2024-01-28
w