Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles l'industrie souhaite " (Frans → Engels) :

M. John Herron: Puis-je vous donner un exemple des raisons pour lesquelles même les porte-parole de l'industrie souhaitent que le projet de loi assure une protection à cet égard?

Mr. John Herron: Can I give you an example of why even industry proponents really want to have protection in this regard?


L'industrie pourra alors déterminer les produits dans lesquels elle souhaite faire de la recherche-développement, ce qui sera très important pour l'industrie et pour les Forces armées.

The industry will then be able to determine which products require research and development. That will be very important for the industry and the armed forces.


Pour éviter les doubles emplois inutiles, réduire la charge administrative pesant sur l'industrie et les États membres et faciliter une mise à disposition plus harmonisée des produits phytopharmaceutiques, les autorisations accordées par un État membre devraient être signalées aux autres États membres dans lesquels le demandeur souhaite mettre le produit sur le marché.

To avoid unnecessary duplication of work, to reduce the administrative burden for industry and for Member States and to facilitate more harmonised availability of plant protection products, authorisations granted by one Member State should be notified to other Member States in which the applicant wishes to put the product on the market.


À ce point toutefois du développement de l'agence, il convient d'attirer l'attention non seulement sur les carences essentielles des précédents accords européens de coopération en matière d'armement, et des agences pour apporter une plus grande valeur ajoutée, mais aussi aux critiques formulées dans l'industrie de la défense, selon lesquelles le budget actuel alloué à cette agence - ainsi que pour le financement de la recherche sur les armements dans le programme-cadre de recherche de l'Union - demeure insuffisant pour réaliser les objectifs ...[+++]

At this point in its development however, attention should be drawn not only to the essential failures of previous European armament cooperation agreements and agencies to bring about more added value, but also to criticism within the defence industry, that the current budget allotted to this agency - as well as to funding for armaments research within the Union’s Research Framework programme - remains insufficient for achieving the goals desired.


Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) Je suis d’accord avec les observations du rapporteur selon lesquelles "les industries culturelles de l’Europe reflètent la diversité de l’UE, apportant ainsi une valeur ajoutée à l’identité européenne" et "la culture est un élément essentiel de l’intégration européenne" qui contribue ainsi à une compréhension mutuelle entre les États membres et leurs populations, ce qui est essentiel et souhaitable.

Ribeiro e Castro (UEN ), in writing (PT) I agree with the rapporteur’s observations that ‘Europe’s cultural industries reflect its national diversity and thus represent an added value to European identity’ and that ‘culture is an essential element of European integration’, contributing to mutual understanding between Member States and their people, which is essential and desirable.


Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Je suis d’accord avec les observations du rapporteur selon lesquelles "les industries culturelles de l’Europe reflètent la diversité de l’UE, apportant ainsi une valeur ajoutée à l’identité européenne" et "la culture est un élément essentiel de l’intégration européenne" qui contribue ainsi à une compréhension mutuelle entre les États membres et leurs populations, ce qui est essentiel et souhaitable.

Ribeiro e Castro (UEN), in writing (PT) I agree with the rapporteur’s observations that ‘Europe’s cultural industries reflect its national diversity and thus represent an added value to European identity’ and that ‘culture is an essential element of European integration’, contributing to mutual understanding between Member States and their people, which is essential and desirable.


Est-ce l'industrie de la pêche et, si tel est le cas, quels sont les pays dans lesquels l'industrie de la pêche souhaite avoir l'autorisation d'accroître les valeurs limites pour les métaux lourds en question, à savoir le plomb, le cadmium et le mercure ?

Is it the fishing industry and, if so, in which countries does the fishing industry want permission for higher limit values for the heavy metals at issue here: lead, cadmium and mercury?


Par conséquent, la délégation espagnole est d'avis que la directive n'atteint pas le niveau d'harmonisation souhaitable pour le "miel destiné à l'industrie" et pourrait de ce fait mettre en péril les objectifs pour lesquels elle a été conçue, à savoir l'information du consommateur et la garantie de la loyauté des transactions commerciales.

We therefore feel that this Directive does not achieve an acceptable degree of harmonisation for "baker's honey" and, as such, it could endanger the objectives which the Directive was designed to attain: provision of information to the consumer and ensuring the reliability of commercial transactions.


À mon avis, l'une des raisons pour lesquelles l'industrie souhaite voir comme norme le Code criminel, c'est parce que l'on comprend clairement son sens.

My view is that one of the reasons the industry supports the Criminal Code as the standard is that there is clear precedence on what it means.


LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le traité instituant la Communauté européenne ; considérant que la Communauté, par la décision du Conseil 89/337/CEE, la décision du Conseil 89/630/CEE, la directive du Conseil 92/38/CEE et la décision du Conseil 93/424/CEE, a reconnu l'importance stratégique de la télévision avancée et de la télévision à haute définition pour l'industrie européenne de l'électronique grand public et pour les industries européennes du cinéma et de la télévision et a établi la base d'une stratégie globale pour l'introduction des services européens de télévision avancés et de télévision à haute définition ; considérant ...[+++]

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Whereas the Community, through Council Decision 89/337/EEC, Council Decision 89/630/EEC, Council Directive 92/38/EEC and Council Decision 93/424/EEC, recognized the strategic importance of advanced and high-definition television for the European consumer electronics industry and for the European television and film industries, and established the strategy framework for the introduction of European advanced and high- definition television; Whereas the Council, in Council Resolution 93/C 209/01, invited the Commission to ...[+++]


w