Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles je veux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Moi, je veux être designer

I Think I Want To Be A Designer


Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Act concerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded


la nature, la qualité ou la provenance géographique des produits ou des services pour lesquels la marque est enregistrée

the nature, quality or geographical origin of the goods or services in respect of which the trade mark is registered


le terme générique des biens ou services pour lesquels la marque est enregistrée

the generic name of the goods or services for which the trade mark is registered
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai remarqué certaines choses sur lesquelles je veux attirer votre attention. Vous y accorderez la considération que vous voulez.

I have noticed some things, and I want to draw them to your attention and you can give them the consideration that you choose.


Tu as le droit d’être informé par écrit des raisons pour lesquelles tu es placé en rétention et de la voie à suivre si tu veux contester la décision de placement en rétention.

You have the right to be informed in writing of the reasons why you are being detained, and about how you can challenge the detention order.


Plusieurs des questions que vous avez abordées sont les principaux points sur lesquels je veux travailler au cours de la Présidence suédoise.

A number of the matters that you touched upon are the main issues that I want to work on during the Swedish Presidency.


Il y a toutefois deux points sur lesquels je veux, pour conclure, attirer une nouvelle fois votre attention.

There are nevertheless two points to which I would again like to draw your attention in conclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est l'une des raisons pour lesquelles je veux proposer cette motion à la fin de l'étude des questions inscrites au Feuilleton et Feuilleton des avis.

That is one of the reasons this motion comes at the end of the Order Paper and Notice Paper.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, l'une des raisons pour lesquelles je veux intervenir aujourd'hui sur cette motion a trait aux événements qui se sont produits depuis que le sénateur Carney a pris la parole à ce sujet jeudi.

Senator Kinsella: Honourable senators, one of the reasons I wanted to speak today on this motion relates to the circumstances that have evolved since Senator Carney last spoke on this matter on Thursday.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, Stockholm a marqué un temps fort sur trois sujets au moins, sur lesquels je veux revenir ce matin.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, Stockholm has highlighted at least three subjects on which I should like to comment this morning.


Je veux tout d'abord parler des règles autorisant l'activité de transporteur routier, à savoir les trois critères suivants : la bonne réputation, la solvabilité et la compétence professionnelle. Je veux ensuite parler des règles sur les temps de conduite et les périodes de repos, pour lesquelles la Commission a récemment proposé une nouvelle législation simplifiée et mise à jour pour l'UE.

Firstly, the rules on admission to the occupation of road-transport operator, namely the three criteria of good repute, financial standing and professional competence; secondly, the rules on driving times and rest periods, for which the Commission has recently made a proposal for new, simplified and updated EU legislation.


Il y a de nombreux aspects qui mériteraient d'être rappelés dans cette optique : l'engagement d'améliorer la qualité et la rapidité des dépenses, et je pense ici aux Fonds structurels, sur lesquels il faut entreprendre une action extraordinaire des institutions européennes pour motiver, coordonner et évaluer, ex ante et ex post, afin que cette grande démonstration de fédéralisme européen n'échoue pas ; l'attention, rappelée par la commissaire Schreyer, au thème des régions frontalières - je suis d'accord, moi aussi, avec M. Böge pour dire qu'il est juste de préciser le concept de région frontalière - y compris dans le contexte de l'élar ...[+++]

There are many elements which deserve a mention here: the undertaking to improve the quality and speed of expenditure, and here I refer to the Structural Funds, which require an extraordinary measure from the European institutions to motivate, coordinate and carry out prospective and retrospective assessments so that European federalism does not fail this major test; the attention given to the issue of border regions, mentioned by Commissioner Schreyer – I, too, agree with Mr Böge when he says that it is right to clarify the concept of a border region – not least in relation to the enlargement process: regions which must not be the only ...[+++]


En examinant cette mesure, je vois trois éléments sur lesquels je veux me concentrer.

There are three areas I will concentrate on.




Anderen hebben gezocht naar : moi je veux être designer     lesquelles je veux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles je veux ->

Date index: 2022-11-22
w