Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles je reviendrai » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Act concerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded


la nature, la qualité ou la provenance géographique des produits ou des services pour lesquels la marque est enregistrée

the nature, quality or geographical origin of the goods or services in respect of which the trade mark is registered


le terme générique des biens ou services pour lesquels la marque est enregistrée

the generic name of the goods or services for which the trade mark is registered
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, tous les problèmes étudiés par M. Audy et par Mme Carvalho – sur lesquels je reviendrai à d’autres occasions – méritent notre attention.

That said, I believe that the issues addressed by Mr Audy and Mrs Carvalho – on which I will focus in other speeches – are all worthy of note.


C'est pourquoi, lorsque le projet de loi C-47 a été présenté, nous l'avons appuyé, en principe bien entendu, pour des raisons sur lesquelles je reviendrai ultérieurement.

That is why when Bill C-47 came forward we supported the principle, of course, for reasons I will come back to later.


– Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les parlementaires, le débat a porté sur trois points essentiels sur lesquels je reviendrai mais, auparavant, je souhaite remercier M. von Wogau et également M. Kirkhope, qui ont remercié la Présidence française pour ce qui a été fait à l’égard des concitoyens européens qui se sont retrouvés pris dans ces tragédies de Bombay.

– (FR) Mr President, Madame Vice-President, Commissioner, honourable Members, the debate has covered three key points, which I shall come back to, but first of all, I wish to thank Mr von Wogau and Mr Kirkhope, who thanked the French Presidency for what was done for the European citizens caught up in the Mumbai tragedy.


Évidemment, pour protéger la Charte des droits et libertés, il y aura un certain nombre de dispositions sur lesquelles je reviendrai.

Obviously, in order to protect the Charter of Rights and Freedoms, there will be a number of provisions, and I will speak of them later.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, beaucoup plus d'États membres ont adopté des interdictions plus complètes, même si certains ont prévu quelques exceptions, sur lesquelles je reviendrai dans une minute.

Now we have a much larger number of states that have adopted these more comprehensive bans, even some with a few exceptions: I shall come to that in a minute.


Aujourd'hui, beaucoup plus d'États membres ont adopté des interdictions plus complètes, même si certains ont prévu quelques exceptions, sur lesquelles je reviendrai dans une minute.

Now we have a much larger number of states that have adopted these more comprehensive bans, even some with a few exceptions: I shall come to that in a minute.


Alors il est pour le moins surprenant de voir aujourd'hui, le gouvernement s'opposer au même principe en invoquant un certain nombre d'arguments fallacieux sur lesquels je reviendrai dans quelques instants.

It is surprising today to see the government oppose the same principle by using a number of fallacious arguments that I will come back to in a moment.


Face à ces défis réels et à d'autres sur lesquels je reviendrai et que le discours du Trône n'a pas jugé bon d'aborder, quelle est l'attitude du gouvernement?

Faced with these real challenges, and with others to which I shall return shortly and which the Speech from the Throne did not see fit to address, what is the government's attitude?


En la matière, nous proposons une réduction des aides à la réadaptation, des aides à la recherche et des mesures sociales, sur lesquelles je reviendrai tout à l'heure.

We suggest a cut in redeployment aid, aid for research and social aid, and I intend to be more specific here.


Afin de ne pas abuser de votre temps, je me contenterai de signaler quelques autres points de grande importance, sur lesquels je reviendrai volontiers pendant la période de questions-réponses, afin d'expliquer pourquoi il serait tout à fait justifié, et dans l'intérêt du Canada, d'intégrer au projet de loi certaines dispositions que j'ai ici avec moi et dont le libellé a été élaboré par un groupe de professeurs de droit et de juristes; ces dispositions visent à insérer dans le projet de loi C-10 l'exception supplémentaire que j'ai évoquée.

In the interests of time I will just flag a few additional key points that I can expand on during the question and answer session as to why it would be entirely appropriate and in Canada's interests for you to insert the language that I have with me, which was developed by a group of law professors and lawyers, into Bill C-10 to create this additional exception.




D'autres ont cherché : lesquelles je reviendrai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles je reviendrai ->

Date index: 2022-02-12
w