Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sais-tu ce que je pourrais faire?

Traduction de «lesquelles je pourrais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sais-tu ce que je pourrais faire?

Do you know what I've always wanted to be?


Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Act concerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded


le terme générique des biens ou services pour lesquels la marque est enregistrée

the generic name of the goods or services for which the trade mark is registered


la nature, la qualité ou la provenance géographique des produits ou des services pour lesquels la marque est enregistrée

the nature, quality or geographical origin of the goods or services in respect of which the trade mark is registered
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a un certain nombre de choses sur lesquelles je pourrais m'attarder, mais je voudrais conclure en soulignant à partir de mon expérience que tout ce processus dans le cas d'une personne qui vient dans notre pays et qui a le droit à la citoyenneté après avoir suivi certaines étapes est extrêmement important.

There are a number of things upon which I could elaborate, but I would conclude by emphasizing that from my experience the whole process of a person coming to our country, having the right to citizenship and going through the process which moves them into that status is very, very important.


Ce projet de loi renferme un grand nombre de dispositions sur lesquelles je pourrais attirer votre attention, mais je voudrais, ce matin, me concentrer sur la question de l'accès.

There are many areas of concern with respect to the bill that I could focus my attention on, but I want to do one thing this morning and that is to focus on the question of access.


Il y a quelques points que, je pense, je devrais mentionner brièvement et sur lesquels je pourrais donner plus de détails plus tard si vous le souhaitez.

A few points that I think should be made I'd like to address briefly and, if you wish, I can address them in more detail later.


Il y a évidemment énormément de choses sur lesquelles je pourrais faire des commentaires, mais je ne le ferai pas aujourd’hui parce que ce débat n’est pas celui du Conseil.

There is, of course, an awful lot I could comment on, but I will not do that today, because this is not the Council’s debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pourrais jamais expliquer aux citoyens les raisons pour lesquelles je pourrais voter pour une telle proposition.

I could never explain to the public why I might vote for such a proposal.


Certains États membres parmi les plus insistants pour exiger que j’adopte une procédure d’urgence ne m’ont pas transmis les faits sur lesquels je pourrais fonder une telle action urgente.

Even certain Member States at the forefront of the demands for me to adopt emergency and urgent procedure have not sent me the facts on which I could base such urgent action.


Je comprends la préoccupation de Mme Jennings. J'ai posé aujourd'hui des questions pour lesquelles je pourrais dire que je n'ai pas obtenu les précisions que je voulais—les réponses n'étaient pas aussi précises.

I asked questions today for which I could argue I didn't get the details I wanted—the answers weren't as specific.


- (EN) En ce qui concerne ce rapport sur l'avenir de l'Union européenne, en particulier le Conseil de Laeken, il y a un certain nombre de points avec lesquels je pourrais être d'accord, alors que nous voulons dessiner un nouvel avenir, un avenir plus dynamique, pour l'Union européenne.

– With regard to this report on the future of the European Union, in particular the Laeken Council, there are a number of items which I could be in favour of as we want to chart out a new and more dynamic future for the European Union.


Un jour, j'ai rencontré un vieil homme qui a dit : "Je suis convaincu que lorsque je parle à mon dieu, je peux parler dans ma langue maternelle, mais j'espère que ce sera également le cas dans les tribunaux devant lesquels je pourrais éventuellement être appelé".

I once met an old man who said, ‘I am in no doubt at all that, when I speak to my God, I can speak in my own language. I also hope, however, that the same will apply in the courts I may be called before’.


Alors que le projet de loi C-34 prévoit que la Commission canadienne du blé soumettra 25 ou 50 p. 100 des grains au processus d'appel d'offres, je pense qu'il s'agit de questions commerciales sur lesquelles je pourrais demander votre avis—l'infrastructure ferroviaire, et il y a évidemment d'autres aspects.

While Bill C-34 brings the board wheat into tendered contracts at 25% or 50%, I think those are some of the commercial things that perhaps I could ask your opinion on—the rail infrastructure, and there are obviously other things.




D'autres ont cherché : lesquelles je pourrais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles je pourrais ->

Date index: 2023-02-20
w