Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquelles je devrais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Act concerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded


la nature, la qualité ou la provenance géographique des produits ou des services pour lesquels la marque est enregistrée

the nature, quality or geographical origin of the goods or services in respect of which the trade mark is registered


le terme générique des biens ou services pour lesquels la marque est enregistrée

the generic name of the goods or services for which the trade mark is registered
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, il y a deux éléments du projet de loi sur lesquels je devrai m'abstenir de commenter, à cause de mon travail actuel, soit la nomination du nouveau directeur parlementaire du budget et le secrétariat de la Commission des nominations publiques.

In addition, there are two aspects of the Bill where, because of my current work, I should not comment, namely the appointment of the new Parliamentary Budget Officer and the Public Appointments Commission.


De plus, mon employeur a placé 12 lettres de mes collègues dans mon dossier, pour lesquelles je devrais les poursuivre devant les tribunaux.

In addition, my employer placed 12 letters from fellow colleagues in my file, for which I had to take them to court.


Je ne sais pas si j'aurai le temps de vous poser toutes mes questions et je me demande lesquelles je devrais vous poser d'abord (1610) M. Roy Romanow : Les plus faciles.

I have a number of questions. I know I'm not going to get at them all, so what I'm really wrestling with is which ones I should ask first (1610) Mr. Roy Romanow: The easiest ones.


En même temps, je devrais dire au chef du Bloc qu'une des raisons pour lesquelles le Canada et le Québec sont si importants dans le domaine, c'est grâce aux politiques industrielles de ce gouvernement.

I should take this opportunity to tell the leader of the Bloc Québécois that one of the reasons why Canada and Quebec are so prominent in that sector is this government's industrial policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. invite la Commission à présenter en 2007 une proposition portant création d'un fonds européen pour l'innovation dans le domaine des transports par voies navigables permettant de réaliser de nouveaux investissements axés sur la demande et d'imaginer de nouveaux concepts d'intérêt européen en matière d'innovation logistique, technologique et environnementale nécessitant une coopération et une interopérabilité transfrontalières, fonds qui, en tant qu'instrument central du programme d'action NAIADES, devrai être financé à concurrence d'un tiers par le secteur (le Fonds [de réserve] de la navigation intérieure existant, créé au titre du r ...[+++]

21. Invites the Commission to submit in 2007 a proposal for a European Waterway Transport Innovation Fund for the financing of new demand-based investments and innovative concepts of European interest in the area of logistics, technology and the environment requiring cross border cooperation and interoperability, a Fund that, as a key instrument of the NAIADES Action Programme, should be financed as to one third by the sector (the existing Inland Waterway [reserve] Fund, created under Regulation (EC) No 718/1999), as a means of co-financing, for another third by the EU and the remaining third by the Member States and, further, to draw up, in close cooperation with the sector, the conditions under which the fund shou ...[+++]


- (DE) Madame la Présidente, j'ai dit que je me rendais en Irlande - en Écosse aussi d'ailleurs - et j'ai laissé le soin aux gouvernements et aux représentants locaux d'établir le programme et de choisir les pêcheurs avec lesquels je devrais m'entretenir.

– (DE) Madam President, I mentioned that I am going to Ireland – and I am also visiting Scotland, by the way – and I have left it to the governments and the various authorities there to put together my programme and also to decide which fishermen I should meet there.


Je devrais également rappeler que, le 1er mai, les États pour lesquels nous venons de voter feront leur entrée dans l'Union.

I should also like to recall that on 1 May, the states for which we just voted shall enter the Union.


Par exemple, les raisons pour lesquelles je devrais être automatiquement exclue peuvent ne pas être parfaitement claires, elle doit donc obtenir cette information.

For example, it may not be clear what connection I might have that would automatically exclude me, so she has to obtain that information.




D'autres ont cherché : lesquelles je devrais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles je devrais ->

Date index: 2023-02-27
w