Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays avec lesquels nous commerçons

Traduction de «lesquelles doivent nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation

determine the points on which the parties must present further argument


pays avec lesquels nous commerçons

our trading partners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller ...[+++]

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Dans la partie 5, nous avons relevé quelques domaines dans lesquels des mesures doivent être prises pour construire une Europe plus durable dans un contexte social et économique en profonde mutation.

In section 5 we identified some areas where policy measures are needed to build a more sustainable Europe within a radically changing socioeconomic context.


Nous disposons désormais d'un ensemble complet de mesures adoptées lors du Conseil ECOFIN, sur lesquelles les institutions européennes et les États membres doivent travailler.

We now have a comprehensive set of actions agreed at the ECOFIN that both European institutions and Member States must work on.


Ces trois principes, – liberté, égalité et état de droit – doivent rester les fondations sur lesquelles nous construirons une Union plus forte, plus unie et plus démocratique.

These three principles – freedom, equality and the rule of law – must remain the foundations on which we build a more united, stronger and more democratic Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des mesures législatives semblent nécessaires pour y parvenir, lesquelles doivent nous permettre de résoudre le problème de la disparité entre les diverses réglementations nationales applicables aux entreprises en matière de rémunération, en particulier dans les cas de fusions transfrontalières.

To this end, there seems to be a need for legislative measures, allowing us to resolve the problem of disparity between national regulations concerning payment for companies, especially in cases of cross-border mergers.


La compétitivité c’est aussi le résultat des réglementations que nous adoptons, lesquelles doivent être des chances et non des contraintes.

Competitiveness is also the outcome of the regulations that we adopt, which must represent opportunities and not constraints.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous sommes d’accord avec le document des priorités de la présidence néerlandaise dans lequel on peut lire que, en ce qui concerne les nouvelles perspectives financières, des négociations complexes nous attendent, lesquelles doivent commencer à temps de sorte qu’elles puissent être clôturées avant le début du cycle budgétaire de 2007.

– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, we agree with the priority document of the Dutch Presidency where it states, in relation to the new financial perspectives, that we will face complex negotiations which must begin on time so that they can be completed before the beginning of the 2007 budgetary cycle.


Nous estimons également que la libéralisation ne doit pas mener à ce que le transport de voyageurs ne soit plus autant considéré comme un instrument social et de solidarité envers les couches les plus fragiles de la population, à savoir les écoliers, les apprentis, les retraités et les personnes handicapées, lesquels doivent tous continuer à être protégés par des réductions de tarifs.

We also think that liberalisation should not lead to an abandonment of the idea that passenger transportation is a social instrument and which supports the weakest groups in society, such as schoolchildren, trainees, pensioners and those living with some kind of disability, all of whom should continue to be protected through restrictions on ticket prices.


Quand les compagnies étrangères sont autorisées à intervenir sur notre marché, elles doivent respecter les règles que nous déterminons nous-mêmes, lesquelles doivent être impartiales et non discriminatoires.

Where foreign companies are allowed in, they have to play by the rules that we set, as long as those rules are fair and non-discriminatory.


Nous estimons, en revanche, qu'il y a beaucoup à changer et que l'Europe des peuples doit à nouveau comprendre la liberté de tous les peuples, y compris padanien, lesquels doivent pouvoir montrer, sans faire l'objet ni d'insultes ni d'intimidations, pourquoi nous voudrions que notre drapeau, et non seulement le drapeau rouge, puisse flotter au vent.

We, on the other hand, consider that there is a need for a great deal of change and that the Europe of peoples should mean freedom for all peoples, including the people of the Po Valley, and that those young people from the Po Valley also have the right to demonstrate without fear of insult or intimidation, because we want our flags to fly as well as the red flag.




D'autres ont cherché : pays avec lesquels nous commerçons     lesquelles doivent nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles doivent nous ->

Date index: 2021-11-07
w