Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles doivent composer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation

determine the points on which the parties must present further argument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. demande à la Commission de redoubler d'efforts pour améliorer la qualité et le contenu des informations fournies aux touristes, lesquelles doivent être aisément accessibles et fiables et faire état des structures de prix des différents volets qui composent les voyages, vacances et circuits à forfait;

4. Asks the Commission to step up its efforts to improve the quality and content of information being provided to tourists, which should be easily accessible and reliable and should include the pricing structures of the different components which make up the Travel Package;


Le premier a ceci d’essentiel qu’il cherche à atténuer les problèmes techniques avec lesquels doivent composer les trains transfrontaliers depuis l’électrification, tandis que le deuxième n’a pas saisi l’occasion qui lui était offerte de contraindre les compagnies de chemins de fer à améliorer l’accessibilité des services transfrontaliers et à les maintenir.

The Savary report is vital in that it wishes to reduce the technical problems that have beset cross-border trains since electrification, while the Sterckx report has wasted the opportunity to force railway companies to make cross-border services better accessible and to maintain them.


Les substances ou mélanges auxquels sont attribués, ou sur lesquels doivent être apposées, les phrases de risque R45, R46, R49, R60 ou R61 en raison de leur teneur en composés organiques volatils classés cancérigènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction en vertu de la directive 67/548/CEE, sont remplacés, dans toute la mesure du possible et dans les meilleurs délais par des substances ou des mélanges moins nocifs.

Substances or mixtures which, because of their content of volatile organic compounds, are classified as carcinogens, mutagens, or toxic to reproduction under Directive 67/548/EEC, are assigned or need to carry the risk phrases R45, R46, R49, R60 or R61, shall be replaced, as far as possible by less harmful substances or mixtures within the shortest possible time.


(7) Remarquons aussi que le traité de Lisbonne modifie les dispositions relatives à la procédure d'élargissement de l'Union, en spécifiant que le PE et les parlements nationaux sont informés de toute nouvelle demande d'adhésion et en faisant expressément référence "aux critères d'éligibilité approuvés par le Conseil européen" (à présent les critères dits de Copenhague), lesquels doivent être pris en compte dans la décision du Conseil, à l'unanimité, comme à présent, après approbation du PE à la majorité des membres qui le composent.

(7) It should also be noted that the Treaty of Lisbon amends the provisions governing the procedure for the enlargement of the Union, specifying that the EP and the national parliaments should be informed of any new application for accession and making explicit reference to the 'eligibility criteria approved by the European Council' (currently known as the 'Copenhagen criteria'), which must be taken into account when the Council takes its decision, unanimously as at present, after the EP has given its consent by a majority of its component Members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Les composants hydrogène par lesquels de l’hydrogène pourrait fuir dans le compartiment passagers, le compartiment bagages ou un autre compartiment non ventilé doivent être enfermés dans un logement étanche aux gaz ou dans un dispositif équivalent, comme spécifié dans les mesures d’exécution.

14. Hydrogen components that could leak hydrogen within the passenger or luggage compartment or other non-ventilated compartment must be enclosed by a gas-tight housing or by an equivalent solution as specified in the implementing measures.


14. Les composants hydrogène par lesquels de l’hydrogène pourrait fuir dans le compartiment passagers, le compartiment bagages ou un autre compartiment non ventilé doivent être enfermés dans un logement étanche aux gaz ou dans un dispositif équivalent, comme spécifié dans les mesures d’exécution.

14. Hydrogen components that could leak hydrogen within the passenger or luggage compartment or other non-ventilated compartment must be enclosed by a gas-tight housing or by an equivalent solution as specified in the implementing measures.


Afin de définir les mesures visées aux points a) ou b), les États membres peuvent, dans un premier temps, préciser les cas dans lesquels les polluants énumérés à l'annexe VIII de la directive 2000/60/CE, notamment les métaux essentiels et leurs composés visés au point 7 de ladite annexe, doivent être considérés comme dangereux ou non dangereux.

For the purpose of establishing measures referred to in points (a) or (b), Member States may, as a first step, identify the circumstances under which the pollutants listed in Annex VIII to Directive 2000/60/EC, in particular essential metals and their compounds referred to in point 7 of that Annex, are to be considered hazardous or non-hazardous.


Ces instructions doivent comporter des prescriptions d'installation spécifiques, y compris les modes de fixation, s'appliquant aux véhicules pour lesquels le système a été approuvé et doivent permettre le montage des composants concernés dans le respect des dispositions appropriées du paragraphe 2.1.

The assembly instructions shall contain specific instructions on installation including fixing modes for the vehicles for which the unit has been approved and to enable the approved components to be mounted on that vehicle in a manner that complies with the relevant provisions of paragraph 2.1.


Ma question est la suivante : est-il exact que la décision prise au sein du Conseil sur quels documents doivent être publiés et lesquels doivent être gardés secrets est prise à la majorité par un comité composé des 15 attachés de presse provenant des bureaux de représentation nationale ?

My question is this: is it correct that the decision within the Council on which documents are to be released to the public and which are kept secret is made by a committee of the 15 press officers from the national representation offices by a majority vote?


considérant que ces produits de substitution étant obtenus selon de nouvelles techniques de fabrication, il convient d'en réglementer la mise en circulation dans la Communauté en tant qu'aliments ou en tant que composants de ceux-ci, en prescrivant, pour chacun des groupes concernés, quels sont les produits autorisés et les conditions pour lesquelles les produits autorisés doivent être utilisés;

Whereas these substitution products are produced by new technical processes and it is therefore desirable to regulate their marketing as feedingstuffs or constituents of feedingstuffs by prescribing, for each group concerned, which individual products shall be authorized and under what conditions of use;




Anderen hebben gezocht naar : lesquelles doivent composer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles doivent composer ->

Date index: 2023-08-29
w