Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles cette distinction subsiste encore " (Frans → Engels) :

S’il est vrai que la mise en œuvre de la directive sur les services a éliminé un certain nombre de barrières administratives à la prestation de services transfrontalière, il existe encore d’autres domaines dans lesquels des obstacles subsistent et où le fonctionnement du marché intérieur des services doit être amélioré.

Whilst the implementation of the Services Directive has removed administrative barriers to cross-border service provision, there are still other areas where barriers remain and where the functioning of the internal market for services needs to be improved.


Elle y énumère une série de domaines d'action et de secteurs dans lesquels des obstacles subsistent: il s'agit notamment du domaine des technologies pour la société de l'information où un certain nombre d'obstacles d'ordre technologique doivent encore être levés pour rendre l'Europe véritablement accessible aux personnes handicapées.

In it, a range of policy areas and sectors are identified in which barriers need to be addressed. These include barriers in the area of Information Society technologies where a number of significant technological barriers must be removed if Europe is to be truly accessible for people with disabilities.


24. Un aspect non négligeable de cette approche devrait consister à réformer la terminologie afin de supprimer toute connotation sexiste; à titre d'exemple, l'expression "droits de l'homme" devrait être remplacée dans la mesure du possible par "droits humains" dans les langues de l'Union dans lesquelles cette distinction subsiste encore pour des raisons historiques.

24. One component - not to be undervalued - of such an approach should be a reform of language so as to remove all sexist connotations; for example, wherever possible expressions of the type ‘rights of man’ should be replaced by ‘human rights’ in those Union languages where, for historical reasons, such a distinction persists.


L'exercice d'une surveillance prudentielle par une entité distincte renforce encore cette réputation.

Prudential supervision exercised independently by a separate entity further strengthens this reputation.


L'accord auquel le Conseil ECOFIN est parvenu en mars 2009 sur le libellé de la directive 2009/47/CE établit de manière durable la possibilité pour les différents États membres d'appliquer un taux réduit de TVA pour des activités dites à forte intensité de main-d'œuvre, parmi lesquelles les services de restauration. Bien que cela constitue un progrès très important, il subsiste encore trop de différences, qui sont la cause de distorsions de concur ...[+++]

The agreement reached by the Ecofin Council in March 2009 on the wording of Directive 2009/47/EC established that individual Member States may permanently apply a reduced rate of VAT for a series of ‘labour-intensive’ services, including catering: this was a very important step forward, but there are still too many differences distorting competition between the various Member States.


Les travaux en vue de cette décision-cadre ont débuté en 2001, bien qu’il subsiste encore des problèmes en raison des systèmes pénaux des États membres, lesquels se sont développés au fil du temps.

Work on such a framework decision began in 2001, although there are still problems, due to the Member States’ historically developed criminal law systems.


De nouvelles mesures peuvent toutefois s'avérer nécessaires à cette fin, compte tenu de l'expérience acquise, notamment au sein du comité des médicaments vétérinaires, en vue d'éliminer les obstacles à la libre circulation qui subsistent encore.

However, for this purpose, new measures will prove necessary, in the light of experience gained - especially within the Committee for Veterinary Medicinal Products - for the removal of the remaining barriers to freedom of movement.


Toutefois de nouvelles mesures peuvent s'avérer nécessaires à cette fin, compte tenu de l'expérience acquise, notamment au sein dudit comité des spécialités pharmaceutiques, en vue d'éliminer les obstacles à la libre circulation qui subsistent encore.

Further measures may abolish any remaining barriers to the free movement of proprietary medicinal products will be necessary in the light of experience gained, particularly in the abovementioned Committee for Proprietary Medicinal Products.


Permettez-moi d'ajouter que cette directive concerne l'aspect général de la création d'un marché intérieur unique pour les services financiers, ce qui justifie déjà que nous l'accueillions favorablement, car nous avons encore beaucoup à faire pour renforcer le marché intérieur dans le secteur de la finance, pour l'améliorer et l'étendre, et pour éliminer les blocages qui subsistent encore.

I would like to add that this directive covers the whole aspect of the creation of an internal market for financial services and is therefore to be welcomed, as we still have a great deal to do to strengthen, improve and consolidate this market and to remove existing blockades.


En ce qui concerne l’autre volet de l’Agenda, Monsieur le Président de la Commission, à savoir l'aspect de la cohésion et du développement régional, il y a, certes, de grands succès, cependant, il subsiste encore des régions qui restent en retard, et notamment les régions insulaires, sur lesquelles nous devrions nous attarder.

As regards the other aspect of Agenda, the aspect of cohesion and regional development, there we do indeed have great achievements to point to, but there are still less developed regions, particularly island regions, to which more attention should be paid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles cette distinction subsiste encore ->

Date index: 2023-07-17
w