Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les réformes engagées récemment " (Frans → Engels) :

Le rythme des créations d'emplois, stimulées par les réformes engagées récemment dans de nombreux pays, la réduction des déficits publics dans la zone euro, la reprise de l'investissement ainsi que des échanges intra-UE plus dynamiques sont des signes particulièrement encourageants.

The pace of job creation, boosted by recent reforms in many countries, decreasing public deficits in the euro area, a pick-up in investment and more dynamic EU-intra trade are particularly encouraging.


En Asie du Sud, notamment en Inde, les réformes économiques récemment engagées ont été bénéfiques et ont permis d'enregistrer un taux de croissance plus modeste, mais régulier.

In South Asia, notably in India, recent reforms have benefited the economy and supported a more modest but regular rate of growth.


3.1. Maintenir l'élan des réformes engagées

3.1. Maintaining the momentum of reforms already under way


Réglementation bancaire: la Commission salue l'accord du Comité de Bâle sur les réformes engagées après la crise // Bruxelles, le 7 décembre 2017

Banking regulation: Commission welcomes Basel Committee's agreement on post-crisis reforms // Brussels, 7 December 2017


Le Groupe des gouverneurs de banque centrale et des responsables du contrôle bancaire (GHOS, pour Group of Governors and Heads of Supervision), qui supervise le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire (CBCB), a approuvé un ensemble de modifications du cadre de Bâle III (les normes prudentielles pour les banques convenues au niveau international) afin de finaliser les réformes engagées après la crise.

The Group of Governors and Heads of Supervision (GHOS), the oversight body of the Basel Committee on Banking Supervision, has endorsed a package of amendments to the Basel III framework, the internationally agreed prudential standards for banks, that aim to finalise the post-crisis reforms.


Cette augmentation est toutefois inférieure à ce qu'elle était dans les projections précédentes (4,7 points), grâce aux réformes engagées récemment et à une évolution démographique plus favorable prévue pour l'UE.

This increase is nevertheless lower than in the previous projection round (4.7 p.p.) thanks to recent reforms and more benign demographic developments projected for the EU.


Dans un certain nombre de pays, les réformes engagées récemment en matière de retraite ont eu un effet positif tangible en contenant la progression des dépenses publiques et en introduisant dans certains cas un lien entre l'âge légal du départ à la retraite et l'espérance de vie.

In a number of countries, recent pension reforms have had a visible positive impact by containing public expenditure dynamics, including by introducing a link between the statutory retirement age and life expectancy in some cases.


Le Mexique a présenté les évolutions intervenues récemment en ce qui concerne les réformes engagées en matière de droits de l'homme et de législation, y compris sur le plan de la justice pénale et dans le domaine militaire.

Mexico presented the recent developments in human rights and legislative reforms, including on the criminal justice and the military.


En outre, la Commission rappelle que l’UE s’est engagée récemment dans une réforme radicale de son régime dans le secteur du sucre.

Furthermore, the Commission recalls that the EU has recently started a radical overhaul of its sugar regime.


La Communauté européenne a une longue pratique d'accords de coopération avec ces pays. Elle s'est engagée récemment sur la voie d'une rénovation de ces accords, fondée sur l'appui aux réformes économiques, la protection de l'environnement, le développement de l'entreprise et surtout l'introduction d'une dimension régionale importante pour favoriser la coopération entre les pays méditerranéens.

The Community has a long history of cooperation with these countries and has recently committed itself to renewing current agreements, centred on support for economic reforms, protection of the environment, the development of industry and above all the introduction of a significant regional dimension to promote cooperation between Mediterranean countries.


w