Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «les agriculteurs pris individuellement » (Français → Anglais) :

Il y a lieu de souligner qu’une participation active à des processus de construction de l’engagement politique bénéficie mutuellement à la société et au citoyen pris individuellement, dont les intérêts et les points de vue sont pris en considération.

It should be pointed out that active participation in political will-building processes is of mutual benefit to society and to the individual citizen, whose interests and points of view are taken into account.


- Aux niveaux régional, national et de l'Union, utiliser plus efficacement ces instruments, pris individuellement ou combinés, pour accroître leur impact global.

- Making more effective use at regional, national and EU levels of these instruments, considered individually and in combination, to enhance their overall impact


Il y a encore d'autres déterminants sociaux, notamment la manière dont les individus perçoivent le risque; chaque agriculteur pris individuellement, chaque collectivité, chaque décideur pris individuellement, ou même les décideurs pris collectivement.

Other social determinants include how individuals perceive risk; individual farmers, individual communities, individual decision makers, even collective decision makers.


Comment chaque agriculteur pris individuellement et tout autre décideur, par exemple, réagit-il aux stimuli associés au climat et aux divers résultats qui en découlent?

How do individual farmers and other kinds of decision makers, for example, respond to climate-related stimuli and the various outcomes?


Bien qu'il y ait certains cas de conflits de ressources et, bien sûr, il y a eu dans l'histoire de nombreux conflits associés aux ressources, par exemple pour la distribution de l'eau, nous supposons toujours que les agriculteurs pris individuellement sont capables de prospérer de certaines manières, en fonction de leurs propres habiletés.

Although there are some cases of resource conflicts, and, of course, historically there have been many resource conflicts over, for example, distribution of water, we assume that the individual farmers are able to prosper in certain ways, according to their own skills.


Il est établi que la combinaison de la consommation de tabac et d'une exposition élevée au radon fait courir un risque individuel de cancer du poumon nettement plus élevé que chacun de ces facteurs pris individuellement, et que le fait de fumer amplifie les risques liés à l'exposition au radon au niveau de la population.

It is recognized that the combination of smoking and high radon exposure presents a substantially higher individual lung cancer risk than either factor individually and that smoking amplifies the risk from radon exposure at the population level.


Cependant, alors qu'un élément pris individuellement peut être considéré comme non significatif, des éléments non significatifs de même nature, pris dans leur ensemble, pourraient être considérés comme étant significatifs.

However, while a single item might be considered to be immaterial, immaterial items of a similar nature might be considered material when taken as a whole.


Grâce à des mesures gouvernementales et à des lois, l'agriculteur, pris individuellement, a réussi à restreindre ses prix et à circonscrire l'offre en s'inscrivant dans une force collective.

Through the actions of government and through legislation, the individual farmer has been able to find some collective strength to control his price and to control his supply.


S'il y a contamination de nos produits du blé avec les produits dont nous parlons aujourd'hui, les responsables de l'élaboration de ces produits pourraient-ils être tenus responsables des pertes de revenu subies par les agriculteurs pris individuellement?

If there is contamination of our wheat products with the products we're talking about today, could the developers of these products be held liable for the income losses of individual farmers, in your opinion?


Dans cette communication, la Commission constate que les émissions de CO2 sont à nouveau en augmentation depuis 1994 pour la Communauté comme pour la plupart des États membres, pris individuellement.

In this communication, the Commission notes that since 1994 CO2 emissions in the Community and in most individual Member States have been increasing again.


w