Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de données Madame la Directrice
Croque-madame
Croquemadame
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Français
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Syndic
Trou-madame
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Traduction de «leroux madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago




trou-madame

troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle


croque-madame | croquemadame

croque madame | croque-madame
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame Leroux, vous vous inscrivez dans la même ligne qu'Alphonse Desjardins, qui a travaillé ici, en cette Chambre, et qui a mis tout son coeur dans le mouvement.

Ms. Leroux is following in the footsteps of Alphonse Desjardins, who worked here in this House and who dedicated himself to the movement.


Jacob Kirkby Laurin Lebel Leblanc (Longueuil) Leroux (Richmond-Wolfe) Leroux (Shefford) Lincoln Loubier MacAulay Maloney Marchand Ménard Mills (Broadview-Greenwood) Nunziata Paradis Paré Patry Picard (Drummond) Pomerleau Regan Shepherd Skoke Speller St-Laurent Steckle Stewart (Northumberland) Terrana Torsney Tremblay (Rosemont) Verran Wood La présidente suppléante (Mme Ringuette-Maltais): Je déclare la motion no 2 rejetée (1835) La prochaine mise aux voix porte sur la motion no 29. M. Boudria: Madame la Présidente, je demande le conse ...[+++]

Jacob Kirkby Laurin Lebel Leblanc (Longueuil) Leroux (Richmond-Wolfe) Leroux (Shefford) Lincoln Loubier MacAulay Maloney Marchand Ménard Mills (Broadview-Greenwood) Nunziata Paradis Paré Patry Picard (Drummond) Pomerleau Regan Shepherd Skoke Speller St-Laurent Steckle Stewart (Northumberland) Terrana Torsney Tremblay (Rosemont) Verran Wood The Acting Speaker (Mrs. Ringuette-Maltais): I declare Motion No. 2 lost (1835) The next question is on Motion No. 29. Mr. Boudria: Madam Speaker, I ask for unanimous consent that the members who v ...[+++]


[Français] La présidente suppléante (Mme Maheu): Je voudrais faire remarquer à la Chambre que nous sommes maintenant rendus aux discours de dix minutes, sans période de questions et commentaires (1055) M. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Madame la Présidente, je voudrais d'abord rendre hommage aux gens de mon comté qui, lors du référendum, ont voté à 52,7 p. 100 en faveur du oui, pour la partie provinciale de Shefford, et également la partie d'Iberville.

[Translation] The Acting Speaker (Mrs. Maheu): I would like to remind the House that we are now at the ten minute speech stage, with no question or comment period (1055) Mr. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Madam Speaker, first of all, I would like to pay tribute to the people of my riding who have voted yes in the referendum, in a proportion of 52.7 per cent, in the provincial part of Shefford as well as in the Iberville part.


[Français] Je veux remercier cette Chambre de nous permettre cette courte déclaration qui, en même temps, permet aux partis d'opposition d'exprimer leur point de vue. M. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Madame la Présidente, il me fait plaisir ce matin de prendre la parole, au nom du Bloc québécois, sur la Bosnie.

Mr. Jean H. Leroux (Shefford, BQ): Madam Speaker, I am pleased to participate in this debate on Bosnia this morning on behalf of the Bloc Quebecois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] M. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe, BQ): Madame la Présidente, à l'instar de mon collègue du Parti réformiste, je voudrais souligner qu'effectivement, je suis tout à fait d'accord avec les propos qu'il tient par rapport aux travaux des comités.

[Translation] Mr. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe, BQ): Madam Speaker, I would like to say that I totally agree with what my friend from the Reform Party said about committee proceedings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leroux madame ->

Date index: 2022-10-17
w