Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «lequel était fort » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Segal : Dans quelle mesure estimez-vous que l'APECA est adaptée à la réalité qui se cache derrière votre exposé, lequel était par ailleurs fort constructif et intéressant malgré, pour être bien franc, un optimisme un peu inquiétant?

Senator Segal: How do you think ACOA connects with the reality beyond your presentation, which I found to be most constructive and thoughtful and, frankly, troublingly optimistic?


La banque nationale de Hongrie a créé un mécanisme d'aide au début de l'année 2010, mais il n'a facilité l'accès qu'au financement en forints hongrois, et non en euros, lequel, selon FHB, était vital au plus fort de la crise (10).

The National Bank of Hungary created a facility in early 2010 but it only increased access to Hungarian forint funding and not to Euro funding, which, according to FHB, was crucial during the hardest time of crisis (10).


D'ailleurs, il y a quelques années, le réseau TVA, un diffuseur privé du Québec, avait pris la décision de retirer des ondes ce type de spectacle, lequel était jusqu'alors une distraction du dimanche matin fort populaire.

A few years ago, the TVA network, a private broadcaster in Quebec, decided to take off the air these types of shows which had until then been a staple in Sunday morning entertainment.


On m’a invité à considérer le domaine des services financiers, lequel était fort efficacement emmené sous la direction du ministre McCreevy.

I have been asked to look at the financial services area, which was most effectively steered forward under the leadership of Minister McCreevy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Madame la Présidente, je pense que ce débat était très important, car il a clairement montré qu’il règne ici un fort consensus, un consensus très tranché selon lequel la liberté de la presse ne peut être soumise à aucune condition, qu’elle est l’assise de l’Union européenne.

− Madam President, I think that this debate was very important because it made very clear that there is a strong agreement in this House, a strong agreement that the freedom of the press does not have an if or a when, it is the basis of our European Union.


Je voudrais dire, Monsieur le Président, que l’amendement oral sur lequel nous avons voté, qui était proposé par M. Landsbergis et qui est fort sensé, n’aurait pas dû être soumis au vote avant le vote sur l’amendement des verts.

I would like to say, Mr President, that the oral amendment that we have voted on, which was proposed by Mr Landsbergis and which makes a lot of sense, should not in my view have been put to the vote before a vote on the amendment from the Greens.


Puis, au moment des élections américaines, il est devenu muet et, en mars 2000, il semble avoir fait sien le point de vue de Bob Rubin, secrétaire au Trésor, selon lequel la nouvelle technologie avait peut-être accru la productivité à un point tel que «la bulle était porteuse» et que la forte croissance ne déclencherait pas une poussée inflationniste.

Then, with the coming U.S. election, he fell silent and, in March 2000, seemed to fall back on the argument made by Bob Rubin, the Treasury Secretary, that perhaps the new technology had increased productivity to such an extent that " the bubble was a good one," and that the strong growth would not trigger inflation.


Si nos observateurs ont noté que le degré de violence, d'irrégularités et d'intimidations, dans la période préélectorale, ne rendait pas les termes de libres et honnêtes applicables aux cinquièmes élections législatives de l'histoire du Zimbabwe, ils ont également souligné la bonne organisation du scrutin lui-même, la forte participation - je crois que c'était la plus forte depuis l'avènement de l'indépendance - et le calme dans lequel il a pu se dérouler ...[+++]

Although our observers noted that the degree of violence, irregularities and intimidation in the period leading up to the elections meant that the words ‘free and honest’ could not be applied to the fifth legislative elections in the history of Zimbabwe, they nevertheless emphasised the efficient organisation of the voting itself, the large turnout – I believe it was the largest since independence was achieved – and the peaceful atmosphere in which it took place.


Elle remonte, par exemple, à l'époque où nous fournissions du cheddar à l'Angleterre, lequel était vendu au prix fort.

It dates back a long time when we were known as the supplier of cheddar to England, for example.


On avait dit—et vous l'avez mentionné de nouveau plus tôt—que le cadre macroéconomique était fort important et que le gouvernement fédéral devait faire en sorte que le cadre macroéconomique dans lequel évoluent ces entreprises puisse être propice à une amélioration de la productivité.

It was said—and you mentioned this yourself earlier—that the macroeconomic context was extremely important and that the federal government should ensure that the macroeconomic environment in which Canadian businesses are evolving fosters improved productivity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel était fort ->

Date index: 2021-08-11
w