Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel vous monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si je pense avoir été victime d'un acte criminel, dois-je m'adresser en personne à la GRC à titre de député, ou avons-nous un protocole selon lequel vous, monsieur Vickers, ou quelqu'un d'autre de la Colline, devez le faire?

If I believe that I've been the victim of a criminal event, am I the one who goes to the RCMP as a member of Parliament, or do we have a protocol that says it would be you, Mr. Vickers, or someone else here on the Hill?


Le président : Monsieur Gavrel, vous avez parlé de deux concours pour lesquels vous avez reçu des subventions en 2007 — l'un de 165 millions de dollars pour lequel vous avez reçu 110 lettres d'intention admissibles, et si j'ai bien compris, vous en êtes aux étapes finales de ce processus.

The Chair: Mr. Gavrel, you talked about two competitions for which you received funding in 2007 — one at $165 million and 110 eligible letters of intent, and you are into the final stages of that process, I take it.


Le but de cela, monsieur Guimond, était de permettre d'ensuite appliquer.C'est un renvoi à l'article 2, qui est l'article sur lequel vous avez posé votre question, mais référez-vous au paragraphe 56.2(9) proposé.

The goal, Mr. Guimond, was to allow the application.This is a reference to clause 2, the provision you asked a question about, but look at proposed subsection 56.2(9).


Monsieur le Président, vous vous souviendrez que vous avez déjà eu à retirer du Feuilleton le projet de loi émanant de ce député à la suite du rappel au Règlement convaincant de l'opposition officielle, l'automne dernier, sur lequel vous étiez d'accord.

Mr. Speaker, you will recall that you have already had to withdraw one of this member's private member's bills from the order paper in response to a convincing point of order from the official opposition last fall, with which you agreed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons également réussi à réaliser des progrès importants dans des domaines particuliers, comme l’apprentissage tout au long de la vie, à propos duquel tout le monde a toujours de grandes choses à dire et dans lequel vous, Monsieur le Président en exercice, semblez croire qu’il ne reste que 140 000 étudiants, alors que nous avons augmenté leur nombre à 210 000.

We have also managed to achieve things of importance in the individual subject areas, such as lifelong learning, about which everyone always has great things to say, and where you, Mr President-in-Office, seem to believe that there are only 140 000 students left, whereas we have increased their number to 210 000.


Monsieur Blak, le contrôle des agences couvre désormais un vaste éventail d'activités, et le travail que vous avez accompli et pour lequel la Commission vous remercie, est très complet.

Mr Blak, auditing the agencies now covers a very broad spectrum of different activities: the Commission is very grateful for your extremely thorough work on this.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, j'espère que vous leur direz lorsque vous arriverez que répondre à cette demande des citoyens pour une plus grande solidarité implique de donner aux pays moins développés la possibilité de mettre en pratique les changements nécessaires pour permettre le progrès et le bien-être de leurs habitants et faire du tableau que vous nous avez décrit ce matin, pour lequel nous nous félicitons, une réalité.

Mr President-in-Office of the Council, I hope that this message is conveyed to you when you arrive: responding to this request from the citizens for greater solidarity requires giving the least-developed countries the opportunity to implement the changes necessary to achieve the progress and well-being of their peoples and to make the framework that you have described for us this morning and, with which we are very happy, a reality.


Monsieur le Président, permettez-moi une remarque de conclusion : vous venez d'aborder le rapport de notre collègue Karl von Wogau sur les propositions relatives aux services financiers et sur le rapport de conclusion Lamfalussy, sur lequel nous avons voté hier.

Please permit me a concluding observation, Mr President. You have just referred to Mr von Wogau's report on the financial services proposals and on the Lamfalussy Final Report, on which we voted yesterday.


- (IT) Vous vous rappellerez, Monsieur le Député, que la semaine qui a suivi le changement politique et l'apparition d'une situation de démocratie avérée dans le pays, je me suis rendu en Croatie pour nouer un rapport de coopération, lequel se poursuit très bien pour le moment.

– (IT) As you will remember, Mr Podestà, the very week after the political changeover and the establishment of a situation of recognised democracy in the country, I lost no time in going to Croatia to instigate relations of cooperation, which are currently progressing very well.


Monsieur Pohjamo, tout à l'heure, vous avez vous-même évoqué cette inquiétude en faisant écho aux travaux et à l'engagement de M. Sanchez pour lequel je me permets de vous demander de lui transmettre nos voues de rétablissement, compte tenu des problèmes de santé qui sont les siens actuellement.

Earlier, Mr Pohjamo, you yourself mentioned this anxiety, echoing the work and the commitment of Mr Sanchez, and let me at this point ask you to convey our wishes for a speedy recovery to him, given his current health problems.




Anderen hebben gezocht naar : lequel vous monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel vous monsieur ->

Date index: 2021-06-12
w