Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienvenue au Canada Ce que vous devriez savoir
Le SIDA au Canada ce que vous devriez savoir

Traduction de «lequel vous devriez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir

AIDS in Canada: What You Should Know


Bienvenue au Canada : Ce que vous devriez savoir

Welcome to Canada: What you should know


Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...

Breast cancer screening: what you should know ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En fait, qui sont les gagnants, à part — supposément — les consommateurs, qui obtiennent un produit gratuitement pour lequel vous devriez, selon vous, être dédommagé?

In fact, who are the winners, besides — supposedly — the customers, who get a free product that you feel you should be compensated for?


Premièrement, nous pourrons améliorer les services offerts aux étudiants de l'université en rassemblant, sous un même toit, diverses ressources en matière de soutien aux études; deuxièmement, nous pourrons répondre aux besoins des étudiants et des collectivités de la région sur le plan de l'accès à un plus grand nombre de ressources documentaires; et enfin, nous pourrons ainsi atteindre les communautés anglophones de la région et de régions éloignées puisque nous disposerons de dispositifs de communication de haute qualité, ce qui constitue un élément sur lequel vous devriez vous pencher.

First, it will enhance services to Bishop's students by bringing together, under one roof, academic support of different types; second, it will meet the needs of the Bishop's communities and local communities for additional library space; and finally, and importantly for your consideration, it will support outreach to local and more far-flung English-language communities by making available high quality communications equipment.


Vous devriez lire le livre de Richard Florida dans lequel il analyse cette situation.

You should read the book by Richard Florida in which he reflects on this situation.


- (EL) Monsieur le Président, il y a un problème humanitaire sérieux sur lequel vous devriez agir et sur lequel je pense que vous agirez.

– (EL) Mr President, there is a serious humanitarian issue on which you need to and, I believe, will intervene.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exercice que propose le sénateur Banks est un processus annuel selon lequel vous devriez présenter au Parlement, par l'entremise du ministre, la raison pour laquelle les dispositions adoptées depuis un certain temps ne sont toujours pas en vigueur.

I think the exercise Senator Banks is proposing is a yearly process by which you would have to bring to Parliament, through your minister, a rationale as to why old dispositions have not been put in to force.


La limite équivalente pour les régimes de pensions part du principe selon lequel vous devriez avoir à la retraite 60 000 $ par année si vous avez travaillé 35 ans au même endroit.

The corresponding pension limit is basically the idea that you should be able to get a $60,000-a-year pension if you spend a full career somewhere and work 35 years.


Il y a là un symptôme sur lequel vous devriez vous pencher.

There is a symptom there that requires you to investigate.




D'autres ont cherché : lequel vous devriez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel vous devriez ->

Date index: 2023-12-31
w