Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Groupe du porte-parole
Intervenant canadien
Porte-parole
Porte-parole associé
Porte-parole canadien
Porte-parole de groupe
Porte-parole de l'opposition
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Porte-parole de parti
Porte-parole des partis nationaux
Porte-parole du Conseil fédéral
Porte-parole suppléant
Rapporteur de minorité
Représentant canadien

Vertaling van "lequel un porte-parole " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
porte-parole de l'opposition [ porte-parole de parti | porte-parole ]

opposition critic [ opposition party critic | opposition spokesman | critic | shadow minister ]


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur


porte-parole suppléant [ porte-parole associé ]

associate critic [ co-critic ]




secrétaire d'Etat auprès du premier ministre, porte-parole du gouvernement

State Secretary to the Prime Minister, Government Spokesperson


Porte-parole des partis nationaux

Spokesmen of the national parties


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman




porte-parole du Conseil fédéral

Federal Council Spokesperson | Federal Council Spokeswoman | Federal Council Spokesman


porte-parole canadien [ intervenant canadien | représentant canadien ]

Canadian questioner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai une copie du journal du lendemain, celui du jeudi 23 septembre, dans lequel une porte-parole de l'ACDI, Michelle Veilleux—je ne sais pas si vous connaissez Mme Veilleux—expliquait que le Canada n'a pas envoyé d'équipes de recherche et sauvetage à Taïwan «parce que le territoire n'a pas demandé officiellement d'aide».

I have a copy of the newspaper from the day after, from Thursday, September 23, in which a spokesperson for CIDA, Michelle Veilleux—I'm not sure if you're familiar with Madam Veilleux—said that Canada hasn't deployed any rescue teams to Taiwan because “the territory has not issued a formal appeal for assistance”.


J'ignore pourquoi ils agissent ainsi. De nos jours, les nouvelles nous arrivent instantanément, et je lis un article du Globe and Mail dans lequel un porte-parole du whip conservateur affirme qu'il n'y a pas grand-chose à gagner à renvoyer la question au comité.

In this day and age we get the news instantly and I am reading a Globe and Mail article and a spokeswoman for the Conservative whip says, “there is little to be gained by sending the issue to committee”.


Il y a deux ans, à la Chambre, un vendredi matin, avec le consentement de tous les partis—le Parti réformiste et son porte-parole en matière de justice avec lequel j'avais eu l'occasion de travailler et le Bloc et son porte-parole dans le domaine—, nous avons adopté des modifications à la Loi sur les contraventions en un jour.

Two years ago in this House on a Friday morning with the consent of all the parties, the Reform Party, the justice critic whom I had an opportunity to work with, and the Bloc and its justice critic, we passed amendments to the Contraventions Act in one day.


Jack Valenti, qui fut longtemps le porte-parole de l'industrie cinématographique, à la manière de Charlton Heston, qui fut le porte-parole de la NRA, a dit que la technologie VHS était « l'étrangleur de Boston » qui allait détruire les artistes, car si les gens se mettaient à visionner des films enregistrés sur VHS, c'en serait fini du modèle d'affaires sur lequel Hollywood était construit.

Jack Valenti, who was the long-time spokesman of the movie industry, the way Charlton Heston is for the NRA, said that the VHS technology was the “Boston Strangler” that would destroy artists, because if people were allowed to watch movies on VHS recorders, it would destroy the entire business model on which Hollywood was founded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que Flamand, permettez-moi d’exprimer ma surprise et mon indignation face au niveau d’arrogance avec lequel certains porte-parole de l’Europe officielle ressentent le besoin de s’immiscer dans la liberté de la presse et la politique intérieure d’autres États membres.

Allow me, as a Fleming, to express my surprise and indignation at the level of arrogance with which some spokespeople of the official Europe feel the need to interfere in the freedom of press and domestic politics of other Member States.


Je voudrais rappeler ici au président du Parlement le talent avec lequel le porte-parole de la Knesset, Avraham Burg, a mené la Knesset israélienne dans les moments difficiles, et l’enthousiasme tout à fait réel qu’il a engendré par ses discours, ses discussions ainsi que ses critiques.

I would like to remind the President of Parliament here of the skill with which the Speaker of the Knesset, Avraham Burg, led the Israeli Knesset at difficult times and the very real enthusiasm he generated with his speeches, his discussions and also his critical remarks.


Je voudrais rappeler ici au président du Parlement le talent avec lequel le porte-parole de la Knesset , Avraham Burg, a mené la Knesset israélienne dans les moments difficiles, et l’enthousiasme tout à fait réel qu’il a engendré par ses discours, ses discussions ainsi que ses critiques.

I would like to remind the President of Parliament here of the skill with which the Speaker of the Knesset, Avraham Burg, led the Israeli Knesset at difficult times and the very real enthusiasm he generated with his speeches, his discussions and also his critical remarks.


Il me semble qu’une triple condition du succès d’un tel débat est qu’il soit d’abord libre de toute pression, qu’il soit ensuite ouvert aux citoyens réels et non à des porte-parole institutionnels de la société civile et, enfin, qu’il débouche sur un nouveau traité dans lequel nos concitoyens puissent cette fois se retrouver.

It seems to me that three of the conditions for the success of such a debate are, first, that it should be free from any pressure; next, that it should be open to actual citizens and not to institutional representatives of civil society; and, finally, that it should result in a new treaty that our fellow citizens can support this time.


On a pu le constater à la lecture du quotidien The Citizen de vendredi, le 1er décembre dernier, dans lequel le porte-parole du ministère de la Défense, M. Stéphane Corbin, affirmait, et je cite: «qu'aucune décision n'avait été prise relativement à la contribution du Canada».

This was obvious from a report in The Citizen on Friday, December 1, quoting National Defence spokesman Stéphane Corbin that no decision had been made on the Canadian contribution.


Il conviendrait également d'inviter la Commission à intensifier les activités actuelles du groupe Interservices, créé à l'initiative de Mme Bonino, et de réserver le plus large écho à ses études et activités; la Commission est invitée à retirer les documents que réfutent les travaux de la commission d'enquête comme, par exemple, le dossier remis à la presse par le service du porte-parole de la Commission, le 16 décembre 1996; il convient aussi de réserver le plus large écho aux publications élaborées par la DG XXIV, tel le "Guide à l'intention des consommateurs", dans lequel ...[+++]

The Commission should also be urged to build on the existing work of the 'Interservices' committee set up on the initiative of Commissioner Bonino, and to publicize its studies and activities as widely as possible; the Commission should withdraw documents which contradict the work of the committee of inquiry, such as, for instance, the documentation forwarded to the press by Commissioner Fischler's spokesman's office on 16 December 1996. The same applies to such DG XXIV publications as the 'consumer information guide' (offering replies and guarantees on the subject of the health anxieties of consumers and the general public).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel un porte-parole ->

Date index: 2024-07-10
w