9. insiste sur la nécessité de garantir une mise en oeuvre et une application correctes de l'acquis Schengen par les États membres, même après leur adhésion; considère que celles-ci peuvent être obtenues par le renforcement du mécanisme d'évaluation existant, lequel pourrait devenir un système de l'Union européenne, autorisant ainsi un suivi et une évaluation beaucoup plus efficaces, et, en aidant suffisamment en amont les États membres qui rencontrent certains problèmes en apportant des solutions à leurs déficiences et en prenant appui sur l'assistance pratique des agences européennes compétentes dans ces différents domaines;
9. Stresses the need to guarantee the proper implementation and application of the Schengen acquis by the Member States also after their accession. This can be done through the reinforcement of the existing mechanism of evaluation, that should become an EU system, allowing for a monitoring and an evaluation to be done in a more effective and efficient way. By helping, at an early stage, those Member States which are facing some problems in solving their deficiencies, relying on the practical support of the European Agencies with competences in these areas;