Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'air est le milieu dans lequel nous vivons

Vertaling van "lequel nous traitons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'air est le milieu dans lequel nous vivons

air is the medium in which we live
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au final, si nos échanges commerciaux augmentent, même si nous enregistrons peut-être un déséquilibre commercial avec le pays avec lequel nous traitons, la situation est tout de même positive.

In the end, if we increase our trade, even though we may still have a trade imbalance with the country we are dealing with, that is still a positive thing.


Concernant le secteur avec lequel nous traitons à cet égard, je peux vous dire que ce sont des gens qui savent que le Canada est un partenaire fiable, un allié digne de confiance, c'est-à-dire que nous ne devons pas du tout nous préoccuper de ces problèmes d'ordre psychologique.

With regard to the community that we deal with on this issue, I can say that we are dealing with a group of people who know Canada as a reliable partner, a trusted ally, so we do not have to deal with any of those psychological problems at all.


Je pense que ce projet de loi reflète le sérieux avec lequel nous traitons ce type d'activité.

I believe this particular legislation reflects the seriousness with which we take this type of activity.


Au Luxembourg, un pays avec lequel nous traitons, 13,8 milliards de dollars ont été investis.

A total of $13.8 billion has been invested in Luxembourg, a country with which we have treaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu'elle devrait l'être, aussi je vous demande s'il s'agit de la position du collège des Commissaires sur cette question, pour témoigner du sérieux avec lequel nous traitons cette nécessité de réduire les émissions de CO2 et le débat général sur le changement climatique.

I feel it should be, so I am asking you whether that is the position of the College of Commissioners on this issue, to mark the seriousness with which we treat the whole need to reduce CO2 emissions and the whole climate change debate.


Nous traitons d'un sujet pour lequel nous n'avons pas de compétences.

We are dealing with a matter for which we have no competence.


C’est ce qu’a déclaré le numéro deux du Hezbollah. Et au cas où il subsisterait des doutes, permettez-moi de citer le représentant du Hezbollah au parlement libanais, avec lequel nous traitons: «Le Hezbollah est une organisation au sein de laquelle tous les combattants sont simultanément des hommes politiques et des combattants.

That is what was said by Hezbollah’s Number Two, and should there be any doubt left, I should like to quote Hezbollah’s representative in the Lebanese Parliament, the one we have dealings with, who states: ‘Hezbollah is an organisation in which all the fighters are simultaneously politicians and fighters.


C’est ce qu’a déclaré le numéro deux du Hezbollah. Et au cas où il subsisterait des doutes, permettez-moi de citer le représentant du Hezbollah au parlement libanais, avec lequel nous traitons: «Le Hezbollah est une organisation au sein de laquelle tous les combattants sont simultanément des hommes politiques et des combattants.

That is what was said by Hezbollah’s Number Two, and should there be any doubt left, I should like to quote Hezbollah’s representative in the Lebanese Parliament, the one we have dealings with, who states: ‘Hezbollah is an organisation in which all the fighters are simultaneously politicians and fighters.


Elle sera pour le monde un signe clair du sérieux avec lequel nous traitons la question de l'an 2000 et constituera, espérons-le, un exemple à suivre pour d'autres.

This will send a clear signal around the world about how seriously we take the Y2K issue, and it will hopefully act as an example for others to follow.


Nous devons nous assurer que nous tâchons constamment d'éclaircir ces questions, indépendamment du fait que le pays avec lequel nous traitons a un système juridique civil ou un système juridique musulman ou un mélange des deux.

We need to ensure that we are always attempting to clarify those issues, whether the country we are dealing with is one that has a civil legal system or a Muslim legal system or some combination thereof.




Anderen hebben gezocht naar : lequel nous traitons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous traitons ->

Date index: 2021-04-13
w