Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'air est le milieu dans lequel nous vivons

Traduction de «lequel nous négocions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'air est le milieu dans lequel nous vivons

air is the medium in which we live
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Japon est un autre pays avec lequel nous négocions depuis des années.

Japan is another country we have been negotiating with for many years.


C'est un aspect dont nous discutons constamment avec les directeurs régionaux de DRHC et sur lequel nous négocions sans cesse avec eux, et aussi avec mes collègues des Services financiers du ministère, afin de nous assurer que nous avons les ressources dont nous avons besoin et dont la ministre a besoin pour faire le travail.

And it's something that with the regional heads of HRDC we're constantly negotiating and discussing, and also with my friends in the financial side of the department, to make sure we have what we need and the minister has what she needs to get the job done.


Au Honduras, avec lequel nous négocions un accord, le gouvernement en place est tout simplement le produit du coup d’État militaire de l’année dernière.

In Honduras, with whom we are negotiating an agreement, a government remains in place that is simply the product of a military coup d’état which took place last year.


En effet, on se trouve finalement dans une sorte de schizophrénie permanente: partout, on a des entreprises qui délocalisent, des droits sociaux qui sont remis en cause, une dégradation environnementale qui s’accentue et, en même temps, nous négocions des accords de libre-échange, nous négocions au sein de l’OMC toute une série de mesures qui, malheureusement, sont totalement décalées du débat public dans lequel les citoyens essaient de s’engager.

In fact, we are ultimately in a state of permanent schizophrenia: everywhere, companies are relocating, social rights are being called into question, environmental degradation is increasing and, at the same time, we are negotiating free trade agreements, we are negotiating within the World Trade Organisation (WTO) a whole series of measures which, unfortunately, are totally out of step with the public debate in which our citizens are trying to engage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous négocions actuellement un accord dans lequel le thème de l’énergie est essentiel; ces négociations en sont à leur commencement et nous disposons à cet égard des meilleures perspectives. Pourtant, comme dans tous les accords, celles-ci dépendent évidemment de négociations très complexes qui font elles-mêmes partie intégrante de négociations sur cet accord de coopération que nous voulons mettre à jour – comme je l’ai dit – parce que beaucoup de choses se sont passées en Europe au cours des 15 ou 20 dernières années.

We are negotiating an agreement in which the subject of energy is essential; these negotiations are beginning, and we have the best prospects for them, but obviously, like all agreements, it is something that depends on very complex negotiations that are, in turn, part of a series of negotiations on this cooperation agreement that we want to update – as I said – because a great deal has happened in Europe in the past 15 or 20 years.


Cette année, Monsieur le Président, vous et moi nous sommes rendus en République démocratique du Congo au nom de ce Parlement. Les enquêtes réalisées cette année ont révélé qu’en dépit de l’embargo sur les armes décrété par les Nations unies, des groupes dissidents de l’est du pays avaient reçu des munitions et des armes de la Grèce, un État membre de l’Union européenne, et de la Serbie, un pays avec lequel nous négocions actuellement un accord d’association.

This year, Mr President, you and I have been in the Democratic Republic of the Congo on behalf of this Parliament, where research this year has shown, despite the UN arms embargo, ammunition and weapons in rebel hands in eastern DRC from Greece, a Member State of the European Union, and from Serbia, a state with which we are negotiating an association agreement.


Cette année, Monsieur le Président, vous et moi nous sommes rendus en République démocratique du Congo au nom de ce Parlement. Les enquêtes réalisées cette année ont révélé qu’en dépit de l’embargo sur les armes décrété par les Nations unies, des groupes dissidents de l’est du pays avaient reçu des munitions et des armes de la Grèce, un État membre de l’Union européenne, et de la Serbie, un pays avec lequel nous négocions actuellement un accord d’association.

This year, Mr President, you and I have been in the Democratic Republic of the Congo on behalf of this Parliament, where research this year has shown, despite the UN arms embargo, ammunition and weapons in rebel hands in eastern DRC from Greece, a Member State of the European Union, and from Serbia, a state with which we are negotiating an association agreement.


Ce projet — les phases deux, trois et quatre — vaut environ 125 millions de dollars de travaux, et le partenaire avec lequel nous négocions pour l'achèvement de ce projet est Canada Development.

That project phases two, three, and four is worth about $125 million in capital construction, and Canada Development is the partner we've been negotiating with to complete that project.


Je crois qu'il nous incombe de nous assurer que le processus selon lequel nous négocions avec les États-Unis, le type de relations que nous souhaitons, est un processus que nous ne cessons jamais d'adapter.

I think the onus is upon us to ensure that the process by which we negotiate with the United States, the type of relationship we want, is one we're always modelling.


Comment tenez-vous compte de ces facteurs dans le contexte plus large de la combinaison intention plus capacité, qui est soit dit en passant une définition très utile? Il est clair que, dans l'éventualité d'une profonde instabilité, les responsables de l'arsenal nucléaire au Pakistan pourraient avoir des intentions très différentes de celles du gouvernement avec lequel nous négocions en ce moment.

I'm interested in asking whether you might be prepared to share with us how you bring those calculations to bear into the larger frame of intent plus capacity, which is a very helpful definition, but clearly the folks in charge of the nuclear arsenal in Pakistan, in the event of massive instability, may have a very different intent from the government with which we try to deal as we speak.




D'autres ont cherché : lequel nous négocions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous négocions ->

Date index: 2023-06-08
w