Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'air est le milieu dans lequel nous vivons

Traduction de «lequel nous invitons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'air est le milieu dans lequel nous vivons

air is the medium in which we live
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis également reconnaissante pour l’amendement dans lequel nous invitons la Commission à permettre aux États membres de mettre en œuvre un plan de localisation et de cartographie des épaves et vestiges archéologiques submergés, qui constituent une part du patrimoine historique et culturel de l’Europe – je viens d’Espagne où les côtes sont riches en vestiges archéologiques – afin de favoriser la compréhension et l’étude de ce patrimoine et de contribuer à empêcher le pillage auquel il est exposé, permettant ainsi sa bonne conservation.

I am also grateful for the amendment in which we call on the Commission to help Member States in implementing a localisation and mapping programme for underwater shipwrecks and relics, which are part of Europe’s historical and cultural heritage –I come from Spain, a country with a large amount of relics off its coasts. This programme will facilitate the understanding and study of this underwater heritage and help to prevent looting, thus enabling its proper preservation.


Et d’ajouter: «nous invitons le gouvernement soudanais et toutes les parties concernées à poursuivre leurs efforts pour améliorer l’environnement dans lequel les professionnels de l’aide humanitaire travaillent et mettre en œuvre le document de Doha pour la paix au Darfour dans son intégralité afin de donner un nouvel élan au développement».

Commissioner Piebalgs added: “We call on the Sudanese government and all parties involved to sustain their efforts to improve the environment in which aid workers operate and fully implement the DDPD to enable a new momentum on development”.


En tant que membres de ce comité, nous sommes dans le devoir de veiller à ce que le travail que nous faisons ici, au moyen des ressources parlementaires, aboutisse à quelque chose de concret; il faut prendre au sérieux la rétroaction des témoins que nous invitons à comparaître ici et pousser les choses plus loin, orienter Condition féminine Canada, de manière à suivre son mandat, lequel consiste à travailler avec d'autres ministèr ...[+++]

We as committee members have a duty to make sure that the work we're doing here, using parliamentary resources, actually amounts to something, that we're taking the feedback of the witnesses we're inviting here seriously and taking it to the next level and directing some kind of action and directing Status of Women Canada to follow its mandate, which is to work with other departments.


Elle a fait la preuve de sa grande ouverture d’esprit et s’est montrée disposée tout du moins à adopter l’amendement dans lequel nous invitons la Commission à élaborer une proposition au plus tard à la fin de 2012, afin que nous puissions rapidement avancer dans le domaine des maladies rares en Europe.

She demonstrated that she is very open-minded and prepared at least to adopt the amendment in which we call on the Commission to table a proposal by the end of 2012, so that we can proceed quickly in the field of rare diseases in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas particulier, le Comité du Règlement de la présente session, de la session précédente et d'une session antérieure a adopté un rapport semblable, dans lequel nous disons que nous sommes prêts à établir certains principes de base que nous invitons le Sénat à examiner, en vue de permettre aux comités d'épargner temps et argent et d'éviter beaucoup de travail.

In this particular case, the Rules Committee from this session, a previous session and a previous session before that of Parliament has passed a similar report in which they say, we are prepared to come up with certain principles that we would invite the Senate to look at, to determine whether saving time, saving expenses and saving a lot of the work of committees can be expedited by looking at certain basic principles.


C’est la raison pour laquelle il nous faut une politique raisonnable en matière de boissons, nous invitons donc le commissaire à se tenir au message raisonnable par lequel il a commencé. C’est pourquoi aussi nous proposons qu’il n’agisse pas en tentant d’harmoniser le droit pénal, entre autres parce que vous ne pouvez pas harmoniser la mise en application du droit pénal, et nous savons que dans la conduite en état d’ébriété, c’est ...[+++]

That is why we need a sensible drinking policy; that is why we urge the Commissioner to stick to that sensible message that he began with and why we would suggest that he does not go down the road of trying to harmonise criminal law, not least because you cannot harmonise the enforcement of criminal law, and we know that in drink-driving that is a major problem between Member States.


C’est la raison pour laquelle il nous faut une politique raisonnable en matière de boissons, nous invitons donc le commissaire à se tenir au message raisonnable par lequel il a commencé. C’est pourquoi aussi nous proposons qu’il n’agisse pas en tentant d’harmoniser le droit pénal, entre autres parce que vous ne pouvez pas harmoniser la mise en application du droit pénal, et nous savons que dans la conduite en état d’ébriété, c’est ...[+++]

That is why we need a sensible drinking policy; that is why we urge the Commissioner to stick to that sensible message that he began with and why we would suggest that he does not go down the road of trying to harmonise criminal law, not least because you cannot harmonise the enforcement of criminal law, and we know that in drink-driving that is a major problem between Member States.


Ce thème, sur lequel nous invitons le comité permanent à se pencher sérieusement, reviendra souvent au cours de cet exposé.

This is a theme that will emerge repeatedly throughout this submission, and it is one to which the Standing Committee should direct serious attention.


À cet égard, nous croyons qu’il est temps de franchir ce pas. Le groupe socialiste a dès lors présenté un amendement dans lequel, à la suite de l’évaluation de la recommandation, nous invitons la Commission à nous offrir également - en particulier pour le taux d’alcool dans le sang - les mesures législatives nécessaires applicables à ces trois aspects essentiels reconnus par tous les citoyens européens et tous les États membres.

In this regard, we believe that this is the time to take that step and the Socialist Group has presented an amendment in which we call upon the Commission, following the evaluation of the Recommendation, specifically in the case of limits for alcohol in the blood, also to offer us the necessary legislative measures applicable to those three aspects that are fundamental, which all the European citizens and all the Member States recognise.


Monsieur Glowinski, nous vous invitons à donner votre exposé, lequel sera suivi d'une série de questions et réponses.

Mr. Glowinski, we invite you to make your presentation, which will be followed by questions and answers.




D'autres ont cherché : lequel nous invitons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous invitons ->

Date index: 2022-09-18
w