Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'air est le milieu dans lequel nous vivons

Traduction de «lequel nous examinons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'air est le milieu dans lequel nous vivons

air is the medium in which we live
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette situation est le contexte dans lequel nous examinons la nécessité d'exiger des échantillons de substances corporelles pour veiller au respect de l'interdiction de la consommation de drogues et d'alcool.

This situation is the context for the need to require bodily samples to be provided to ensure compliance with drug and alcohol prohibitions.


Si nous examinons le texte dont nous débattons aujourd'hui et sur lequel nous allons voter demain, nous voyons qu'il s'agit d'un compromis qui, comme presque toujours, ne satisfait totalement aucune des parties.

If we look at what we are discussing today and voting on tomorrow, we see that it is a compromise which, as so often, does not completely satisfy all sides.


D'ailleurs, si nous examinons le passé récent de n'importe lequel de nos pays, nous constatons que nous avons dû nous aussi prendre le temps de surmonter des fractures psychologiques similaires.

And indeed, if you look into the recent past of any of our own countries, there are similar psychological fractures which took us a while to overcome.


– (PL) M. le Président, M. le Commissaire, j'ai le plaisir, au nom de la commission des transports et du tourisme, de soumettre un rapport dans lequel, tout d'abord, nous nous réjouissons du fait que la Commission ait déposé le projet de directive que nous examinons aujourd'hui.

– (PL) Mr President, Commissioner, it is my pleasure, on behalf of the Committee on Transport and Tourism, to submit a report in which, first of all, we welcome the fact that the Commission has submitted the draft directive that we are considering today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous examinons le contexte international, pour certains d’entre nous il s’agit de l’AGCS, pour lequel nous avons entendu certaines choses sur ce qui est vraiment sur la table en théorie, et nous entendons parler ensuite de positions de négociation qui aboutissent à tout autre chose.

If we are looking at the international context, to some of us that is about GATS, where we have heard certain things about what is really, in theory, on the table and then we hear about background negotiating positions which are leading to something else.


Si nous examinons le contexte international, pour certains d’entre nous il s’agit de l’AGCS, pour lequel nous avons entendu certaines choses sur ce qui est vraiment sur la table en théorie, et nous entendons parler ensuite de positions de négociation qui aboutissent à tout autre chose.

If we are looking at the international context, to some of us that is about GATS, where we have heard certain things about what is really, in theory, on the table and then we hear about background negotiating positions which are leading to something else.


Ainsi, j'ai insisté auprès des Etats membres pour créer un groupe de travail dans lequel nous examinons les questions sociales liées à la réforme, ce qui a permis aux partenaires sociaux de s'exprimer.

Thus I urged the Member States to set up a working group to examine the social questions connected with reform, which has allowed the two sides of industry to express their opinion.


D'après votre discussion avec le sénateur Forrestall, j'ai l'impression que vous n'aviez pas une idée précise du contexte dans lequel nous examinons cette question.

I had a sense, from your discussion with Senator Forestall, that perhaps the context in which we are looking at this issue was not clear to you.


Ce que nous déposons jeudi au Parlement est un rapport d'étape dans lequel nous examinons un certain nombre de recommandations que nous avons formulées et des questions que nous avons soulevées dans le passé, dont certaines remontent parfois à 10 ou 11 ans.

What we are putting on the table in Parliament on Thursday is a status reportthat looks at a number of recommendations that we have made in the past and a number of issues that we have raised in the past, going back sometimes 10-11 years.


Nous avons préparé un document sur une loi modèle — dont nous pouvons certainement vous remettre un exemplaire — dans lequel nous examinons des questions comme la définition d'un trouble mental, les critères d'admission involontaire, les procédures d'examen et d'admission involontaires, l'autorisation relative au traitement et au consentement, tenant compte des ordonnances de traitement communautaire et les droits de la personne.

We developed a model mental health act paper — we can certainly give you a copy of it — in which we looked at matters like the definition of mental disorder and involuntary admission criteria, procedures for involuntary examination and admission, authorization of treatment and consent, taking into account community treatment orders and considering the rights of the individual.




D'autres ont cherché : lequel nous examinons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous examinons ->

Date index: 2021-07-15
w