Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'air est le milieu dans lequel nous vivons
La fin du monde telle que nous la connaissons

Traduction de «lequel nous connaissons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la fin du monde telle que nous la connaissons

the end of the world as we know it | TEOTWAWKI [Abbr.]


l'air est le milieu dans lequel nous vivons

air is the medium in which we live
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce n'est là qu'un exemple, mais cela ajoute énormément de poids à notre argument selon lequel nous connaissons vraiment l'agriculture.

That's just one example, but I put an awful lot of weight to the fact that we truly do know agriculture.


Pouvez-vous nous dire, monsieur Bramadat, en ce qui a trait aux minorités religieuses dans la société canadienne, quelle est la taille du groupe dont nous parlons, comparativement au groupe judéo-chrétien que nous connaissons bien et avec lequel nous sommes à l'aise?

Can you tell us, first, Mr. Bramadat, how big is the group we are talking about when we talk about religious minorities in Canadian society, as compared to the Judeo-Christian component with which we are familiar and comfortable?


Nous ne nous y connaissons peut-être pas beaucoup en théories économiques, mais nous en connaissons plus ce qu'il faut sur la réalité économique du monde dans lequel nous vivons aujourd'hui et l'extrême souffrance d'une bonne partie de la population mondiale.

We may not know very much about the very many economic theories, but we know more than enough about the economic reality of the world today and the incredible suffering placed upon so many in the world.


À l’heure où nous connaissons une crise économique et sociale, un des défis les plus importants auxquels nous sommes confrontés consiste à trouver un nouveau cadre financier pluriannuel dans lequel le budget de l’Union pour la cohésion économique et sociale est significativement augmenté, tandis que les contributions nationales obligatoires sont réduites à tout au plus 10 % du projet sur la table, en particulier pour les pays qui connaissent les plus grandes difficultés financières; un cadre qui prévoit un engagement en matière d’inv ...[+++]

When experiencing an economic and social crisis, one of the most significant challenges we face is finding a new Multiannual Financial Framework in which the Union budget for economic and social cohesion is significantly increased, whilst obligatory national contributions are reduced to, at most, 10% of the project on the table, particularly for the countries with the greatest financial difficulties; a framework in which there is a commitment to investment, to public services, to support for production, to the creation of jobs with rights, and to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crains que le monde dans lequel nous vivons – dans les États membres que nous connaissons le mieux ou dans les autres – ait une prédisposition à se concentrer, peut-être trop, sur le côté négatif de la récession économique.

I am afraid that in the world in which we live – whether it is in the Member State we know best or in other Member States – there has always been a predisposition to concentrate maybe overly on the negativity of the economic downturn.


La Commission hésite à intervenir dans un domaine pour lequel nous n’avons pas vraiment de données factuelles; nous ne connaissons pas pleinement la dimension du problème ni les options possibles pour le résoudre.

The Commission is wary about involving itself in an area for which we do not really have any factual data; we are not fully aware of the scale of the problem or the possible options for resolving it.


La Commission hésite à intervenir dans un domaine pour lequel nous n’avons pas vraiment de données factuelles; nous ne connaissons pas pleinement la dimension du problème ni les options possibles pour le résoudre.

The Commission is wary about involving itself in an area for which we do not really have any factual data; we are not fully aware of the scale of the problem or the possible options for resolving it.


À l’instar d’autres rapports d’experts, tels que le rapport Aho, qui constitue un document extrêmement complet et précis abordant les mêmes thèmes, ou de rapports antérieurs de la Commission, le rapport d’aujourd’hui brosse un tableau dans lequel nous disposons en quelque sorte d’un excellent diagnostic sur la situation que nous connaissons, les raisons pour lesquelles nous la connaissons et nos besoins.

In this report, like other reports by experts, such as the Aho report, which is an extremely complete and precise report dealing with the same issues, or other previous Commission reports, we are being presented with a situation in which we have a very good diagnosis ― I would say ― of where we are, why we are in this situation and what we need.


Si tous les partis s'entendent pour appuyer cette motion aujourd'hui pour désigner le Québec comme une nation, dans une motion du Parlement, non dans le cadre d'une loi ou d'un amendement constitutionnel, si nous sommes à l'aise avec cette idée, c'est en grande partie grâce aux mesures et aux lois libérales qui ont contribué à façonner le Canada moderne que nous connaissons aujourd'hui, qui ont créé le cadre dans lequel nous pouvons reconn ...[+++]

If all parties agree to support this motion today to designate Quebec as a nation in a motion of Parliament, not in a law and not in a constitutional amendment, if we feel comfortable with that idea, it would be in no small measure because of successive measures and laws by successive Liberal governments that have built the modern Canada that we know, that have created the framework in which we can recognize, legally and constitutionally, the rights of a French-speaking society from coast to coast to coast.


Il y a aussi mon leader actuel avec lequel nous connaissons les adversités de l'opposition, le sénateur John Lynch-Staunton, avec lequel j'ai passé d'heureux et de bons moments.

There is also my present leader, with whom we experience the adversities of opposition, Senator John Lynch-Staunton, with whom I have spent some truly good times.




D'autres ont cherché : lequel nous connaissons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous connaissons ->

Date index: 2025-03-15
w