Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'air est le milieu dans lequel nous vivons

Vertaling van "lequel nous autorisons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'air est le milieu dans lequel nous vivons

air is the medium in which we live
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'accord de libre-échange Canada-États-Unis, nous avons utilisé un mécanisme par lequel nous autorisons les entreprises à bénéficier de remises de droits de douane sur l'importation des produits finis et des pièces détachées.

In the Canada-United States Free Trade Agreement, we used a mechanism whereby we would allow companies to get duty remissions on imports of finished goods and parts.


Je ne vois pas comment nous pourrions nous acquitter de notre obligation de respecter l'intérêt supérieur de l'enfant, sur lequel M. le juge Nunn a tellement insisté au cours de son témoignage, si nous autorisons la publication de l'identité de jeunes délinquants âgés de 12 ans.

I do not see how we can be doing our legal duty to respect the best interests of the child, which Mr. Justice Nunn so emphasized in his testimony to us, if we permit the publication of young offenders' names at the age of 12.


Dans votre examen du recours au Règlement et dans votre décision, monsieur le Président, il ne faudra pas vous limiter à la présente affaire, soit le processus lié au projet de loi C-45, qui a complètement déraillé, il faudra aussi tenir compte du fait que, si nous autorisons les comités à prendre ce type de décisions sans autorisation expresse de la Chambre, le principe selon lequel les comités sont maîtres de leurs délibérations se trouvera alors dénaturé au profit de la joute politique, ce que les gouvernements de toutes allégeance ...[+++]

In your final judgment and assessment on this point of order, Mr. Speaker, one has to not only look at the case in front of us on Bill C-45, how the process has gone completely off the rails, but project forward that if we allow committees to start to make these types of decisions without any authority whatsoever derived from the House, masters of their own fate takes on a more perverse nature, a more politically inspired nature and one that governments of all political stripes would abhor.


Le premier concerne la directive sur le lait de conserve, pour lequel nous autorisons désormais la normalisation de la teneur en protéines, ce qui est totalement conforme aux normes Codex.

The first concerns the Directive on preserved milk, in which we now allow standardisation of the protein content, totally in line with the Codex standards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier concerne la directive sur le lait de conserve, pour lequel nous autorisons désormais la normalisation de la teneur en protéines, ce qui est totalement conforme aux normes Codex.

The first concerns the Directive on preserved milk, in which we now allow standardisation of the protein content, totally in line with the Codex standards.


Son but est d'éviter que des personnes ne soient soumises à un traitement humiliant ou dégradant, ce qui ne correspondrait pas au genre de travail pour lequel nous autorisons normalement les gens à venir au Canada.

It is designed to ensure that people are not subjected to humiliating or degrading treatment, which would fall beyond the scope of what we would ordinarily authorize people to come to Canada to do.


Dans ce projet de loi sur lequel nous serons appelés à voter ce soir, nous autorisons le gouvernement à utiliser le pouvoir coercitif de l'État pour enlever aux Canadiens le fruit de leur labeur.

We are authorizing the government in this bill this evening to use the coercive power of the state to take away the fruits of those people's labours.




Anderen hebben gezocht naar : lequel nous autorisons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel nous autorisons ->

Date index: 2023-08-06
w