Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordre dans lequel les suffrages exprimés sont arrivés

Vertaling van "lequel exprimer notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ordre dans lequel les suffrages exprimés sont arrivés

order in which the votes were cast


Prix UNESCO-Françoise Gallimard pour des jeunes auteurs exprimant les tensions et les espérances de notre époque

UNESCO-Françoise Gallimard Prize for Young Writers Expressing the Tensions and Hopes of our Time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Honorables sénateurs, oui, je crois fermement que nous devons exprimer notre gratitude à ceux dont le sacrifice a contribué à créer le monde plus pacifique dans lequel nous vivons aujourd'hui.

Honourable senators, yes, I believe wholeheartedly that we must give gratitude to those whose sacrifice helped bring about the more peaceful world we live in today.


Par conséquent, en plus de féliciter le rapporteur et d’exprimer notre satisfaction envers l’attitude positive des autres groupes, du groupe socialiste en particulier avec lequel nous sommes parvenus à un large accord permettant de dresser les grandes lignes de politique économique, mon groupe politique, le groupe du parti populaire européen, souhaite insister sur l’opportunité de renforcer l’Union européenne et son économie en défendant les réformes économiques et en s’engageant à les faire.

Accordingly, in addition to congratulating the rapporteur, in addition also to expressing our satisfaction for the positive attitude of the other Groups, especially the Socialist Group, with whom we have reached broad agreement allowing economic policy outlines to be drawn up, my political Group, the Group of the European People’s Party, wishes to stress the appropriateness of strengthening the European Union, and strengthening the European economy by advocating and committing ourselves to economic reforms.


- (EN) Monsieur le Président, toute position sur la Constitution européenne doit s’appuyer sur un équilibre entre ce que cette Constitution stipule et ce qu’elle ne prévoit pas; ce point n’étant peut-être pas suffisamment souligné dans le rapport sur lequel nous allons exprimer notre vote durant cette session.

– Mr President, any position on the European Constitution must be based on a balance between what this Constitution says and what it does not say – something that is not perhaps properly underlined in the report we are voting on at this part-session.


Lorsque l'accord d'association avec l'Algérie que je viens de mentionner à l'instant aura été conclu, le dialogue politique avec l'Algérie sera institutionnalisé et nous disposerons alors d'un cadre dans lequel exprimer notre inquiétude et nos critiques à l'encontre de l'Algérie.

Once the Association Agreement with Algeria that I have just mentioned has been concluded, the political dialogue with Algeria will be institutionalised. We shall then have a framework within which we can express our concern about, and criticisms of, Algeria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous sommes aussi réunis ici pour exprimer notre respect et notre admiration à M. Brian Mulroney. Il y a près de 20 ans, cette admiration était partagée par l'Edmonton Journal, lequel dépeignait ainsi M. Mulroney:

But this day also affords us the opportunity to acknowledge our respect and admiration for Mr. Brian Mulroney, an admiration shared nearly two decades ago by the Edmonton Journal when they described him in the following glowing terms:


Je dois également exprimer notre regret car le Conseil et, surtout, la Commission nous ont placés dans une position difficile, en nous présentant pour approbation un texte qui, dans sa forme initiale, ignorait le Parlement et nous privait du plein exercice de nos responsabilités en tant qu'autorité budgétaire, allant même jusqu'à ignorer que ce Parlement s'est prononcé à plusieurs reprises sur la nécessité d'agir de manière plus énergique au travers d'une stratégie globale de lutte contre la pauvreté et, donc, de lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria, dans un rapport que notre collèg ...[+++]

On the other hand, I have to say how much we regret that the Council and, especially, the Commission, have put us in such a difficult position. They have presented us with a text which, as originally drafted, bypassed Parliament and denied us the right to exercise our responsibilities as a budgetary authority. No account was taken of Parliament’s repeated statements on the need for much more energetic action in the context of a global strategy to fight against poverty, and, in particular, against AIDS, tuberculosis and malaria. I refe ...[+++]


J'estime important que cette Chambre ne passe pas cette question sous silence, mais intervienne pour exprimer notre réprobation collective à l'égard de l'utilisation par la nation susmentionnée de politiques rappelant le contexte dans lequel se sont produits des événements horribles de l'histoire récente de l'humanité.

I believe it is important that this distinguished chamber not remain silent on this question but go on record expressing our collective displeasure with that nation's flirtation with policies that set the stage for events that proved horrific in recent human history.


Ceci nous amène à exprimer notre souhait et l’accord selon lequel le FED, même si cela se limite aux chiffres, soit tout au moins intégré au budget 2001, de telle sorte que nous, députés de ce Parlement, puissions voir où va réellement notre argent.

This brings us to the desire and agreement that the EDF, even if it is just in terms of figures, will at least be absorbed into the 2001 budget, so that we in Parliament can actually see where the money is being spent.


Nous tenons à offrir nos condoléances à la famille de M. Fraser et à exprimer notre reconnaissance pour le dévouement avec lequel il a servi la Chambre.

We would like to pass on to Mr. Fraser's family our wishes and comfort for the honourable life and tradition of service that he brought to this House.


Le 26 février dernier, j'ai prononcé devant la Chambre de commerce du Lac des Deux-Montagnes, un discours dans lequel j'ai exprimé notre désir de participer davantage au développement régional.

On February 26 this year, I gave a speech to Chamber of Commerce of Lac des Deux-Montagnes, wherein I expressed our desire to become more involved in regional development.




Anderen hebben gezocht naar : lequel exprimer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel exprimer notre ->

Date index: 2023-03-31
w