Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel existait déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un rapport bien établi existait déjà entre les Premières nations, les explorateurs, les commerçants de fourrures et les missionnaires, lequel permettant aux Premières nations de comprendre les us et coutumes occidentales en matière d'éducation.

There was already an established contact and relationship between First Nations people, explorers, fur traders and missionaries that provided First Nations people with an understanding of the practices and purposes of formal western education.


3. s'inquiète vivement du fait que les débats budgétaires au Conseil soient empoisonnés depuis de nombreuses années par le principe du «juste retour» au lieu d'être guidés par la logique de la valeur ajoutée européenne; estime que si cette controverse existait déjà avant l'introduction d'une ressource fondée sur le RNB, la situation s'est nettement aggravée avec le système actuel de financement de l'Union, dans lequel quelque 74 % des recettes proviennent de contributions nationales fondées sur le RNB et non de v ...[+++]

3. Is deeply concerned at the fact that budgetary debates in the Council have been for many years poisoned by the logic of ‘fair returns’ instead of being driven by the logic of the European added-value; considers that, while this debate already existed before the introduction of a GNI-based resource, the situation has seriously intensified due to the current system of EU financing, whereby some 74 % of revenues stem from national contributions based on GNI instead of genuine own resources, as foreseen in the Treaty of Rome and all successive EU Treaties; considers that such a system places disproportionate emphasis on net balances bet ...[+++]


3. s'inquiète vivement du fait que les débats budgétaires au Conseil soient empoisonnés depuis de nombreuses années par le principe du "juste retour" au lieu d'être guidés par la logique de la valeur ajoutée européenne; estime que si cette controverse existait déjà avant l'introduction d'une ressource fondée sur le RNB, la situation s'est nettement aggravée avec le système actuel de financement de l'Union, dans lequel quelque 74 % des recettes proviennent de contributions nationales fondées sur le RNB et non de v ...[+++]

3. Is deeply concerned at the fact that budgetary debates in the Council have been for many years poisoned by the logic of ‘fair returns’ instead of being driven by the logic of the European added-value; considers that, while this debate already existed before the introduction of a GNI-based resource, the situation has seriously intensified due to the current system of EU financing, whereby some 74 % of revenues stem from national contributions based on GNI instead of genuine own resources, as foreseen in the Treaty of Rome and all successive EU Treaties; considers that such a system places disproportionate emphasis on net balances bet ...[+++]


13. rappelle que la stratégie Europe 2020 souligne fort à propos que le chiffre à tenir à l'œil est le taux d'emploi, lequel reflète les ressources humaines et financières disponibles en vue d'assurer la pérennité de notre modèle économique et social; demande que le tassement du taux de chômage ne soit pas confondu avec une récupération des emplois détruits, car ces chiffres ne tiennent pas compte de l'augmentation de l'émigration; observe que le problème de la baisse de l'emploi dans le secteur industriel existait déjà avant le lance ...[+++]

13. Recalls that the Europe 2020 strategy accurately states that the figure to watch is the employment rate, which indicates the availability of human and financial resources to ensure the sustainability of our economic and social model; asks that the slowdown in the unemployment rate not be confused with a recovery of jobs lost as no account is taken of the increase in emigration; observes that the decline in industrial employment was a problem already before the programmes were launched; stresses that there is a need for more and better jobs; recalls that in the last four years job losses have reached 2 million in the four countries, or 15 % of the jobs that existed in 2009; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. rappelle que la stratégie Europe 2020 souligne fort à propos que le chiffre à tenir à l'œil est le taux d'emploi, lequel reflète les ressources humaines et financières disponibles en vue d'assurer la pérennité de notre modèle économique et social; demande que le tassement du taux de chômage ne soit pas confondu avec une récupération des emplois détruits, car ces chiffres ne tiennent pas compte de l'augmentation de l'émigration; observe que le problème de la baisse de l'emploi dans le secteur industriel existait déjà avant le lance ...[+++]

13. Recalls that the Europe 2020 strategy accurately states that the figure to watch is the employment rate, which indicates the availability of human and financial resources to ensure the sustainability of our economic and social model; asks that the slowdown in the unemployment rate not be confused with a recovery of jobs lost as no account is taken of the increase in emigration; observes that the decline in industrial employment was a problem already before the programmes were launched; stresses that there is a need for more and better jobs; recalls that in the last four years job losses have reached 2 million in the four countries, or 15 % of the jobs that existed in 2009; ...[+++]


35. prend note de l'accord intervenu entre son Bureau et la commission des budgets concernant la Maison de l'histoire européenne; décide de dégager le montant requis de 1 500 000 EUR, lequel sera inscrit à une ligne budgétaire appropriée qui existait déjà dans le budget 2009, afin de veiller à ce que le concours d'architectes puisse se dérouler et à ce que les propositions de projets puissent être reçues à temps l'année prochaine; réaffirme qu'une information sur le coût global du projet est nécessaire; se féli ...[+++]

35. Takes note of the agreement reached between its Bureau and Committee on Budgets concerning the House of European History; decides to make available the requested EUR 1,5 million, to be budgeted under a suitable budget line already existing in the 2009 budget, in order to ensure that the architects' competition can go ahead and concept proposals can be received on time next year; reiterates its opinion that information concerning the overall cost of the project is necessary; welcomes the agreement to aim for additional funding from outside sources and to explore possible cooperation on the project;


S'agissant du Programme-cadre EURATOM, pour lequel existait déjà une large mesure d'accord, le Président a constaté à l'issue de la discussion l'existence d'un très large consensus sur les éléments suivants :

With regard to the Euratom Framework Programme, on which there was already a high degree of agreement, the President noted following the discussion that there was a very broad consensus on the following aspects:


Il est aussi évident que le barrage, un projet dans lequel la SEE a choisi d'investir malgré l'opposition de collectivités autochtones locales touchées, dans un pays où l'opposition aux intérêts économiques puissants, comme ceux qui participent au projet Urra, fait régulièrement l'objet de répressions, a exacerbé la violence qui existait déjà.

It is also clear that the dam, a project the EDC chose to invest in despite the opposition of local affected indigenous communities, in a country where opposition to powerful economic interests, like those involved with the Urra project, is regularly met with repression, has exacerbated the violence that already existed.


Les membres des Forces canadiennes ont dorénavant le droit de choisir le type de tribunal devant lequel ils vont subir leur procès. Ce droit existait déjà dans le système canadien de justice pénale civile.

This right for Canadian Forces' members to choose how they will be tried parallels that found in the Canadian civilian criminal justice system.


Vous avez semblé affirmer dans votre déclaration qu'il existait un consensus scientifique international d'après lequel il est déjà technologiquement possible de gérer à long terme et correctement les déchets nucléaires.

In your statement you seemed to say there is international scientific consensus that technology already exists to manage nuclear fuel waste properly over the long term.




Anderen hebben gezocht naar : lequel existait déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel existait déjà ->

Date index: 2023-05-17
w