Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "lequel elle aurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the human rights of individuals who are not nationals of the country in which they live


Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live


Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne possèdent pas la nationalité du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Nationals of the Country in which they Live


Déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Declaration on the Human Rights of Individuals who are not Citizens of the Country in which they live


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des a ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'expérience relative à ces réunions continue à être satisfaisante à l'avenir comme elle l'a été dans le passé, la Commission envisagera de mettre en place un « groupe des régulateurs européens pour les services audiovisuels » au cours du deuxième semestre de 2004, lequel groupe aurait un caractère permanent.

If experience with these meetings continues to be as satisfying in the future as it has been in the past, the Commission will consider establishing a permanent "European regulators group for audiovisual services" in the second half of 2004.


Le seul point sur lequel la Commission européenne ne s’est pas montrée imaginative est également le seul sur lequel elle aurait dû l’être, à savoir la nécessité de restructurer la dette, de renégocier la dette, et d’impliquer les créanciers dans la solution.

The only place the European Commission has not been imaginative is where it needed to be, because we all need to restructure the debt, to renegotiate the debt, and to involve creditors in the solution.


1. Sans préjudice de tout autre recours administratif ou juridictionnel, toute personne concernée a le droit d'introduire une réclamation auprès d'une autorité de contrôle, en particulier dans l'État membre dans lequel se trouve sa résidence habituelle, son lieu de travail ou le lieu où la violation aurait été commise, si elle considère que le traitement de données à caractère personnel la concernant constitue une violation du présent règlement.

1. Without prejudice to any other administrative or judicial remedy, every data subject shall have the right to lodge a complaint with a supervisory authority, in particular in the Member State of his or her habitual residence, place of work or place of the alleged infringement if the data subject considers that the processing of personal data relating to him or her infringes this Regulation.


Comme elle le devait, la Commission a publié, le 23 mai 2007, le rapport sur les conséquences de l'exclusion des conducteurs indépendants du champ d'application de la directive 2002/15/CE (COM(2007)266), dans lequel elle aurait dû clarifier la portée des initiatives législatives à présenter pour que l'inclusion des conducteurs indépendants devienne une réalité le 23 mars 2009, comme le prévoit l'article 2, paragraphe 1, de la directive susmentionnée.

On 23 May 2007, the Commission published the report it was required to produce on the consequences of the exclusion of self-employed drivers from the scope of the Directive 2002/15/EC (COM(2007)266). The report was intended to clarify the scope of the legislative measures the Commission needs to propose to ensure that self-employed drivers can be included within its scope by 23 March 2009, as provided for in Article 2(1) of Directive 2002/15/EC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle ne partage donc pas l’avis de l’honorable parlementaire selon lequel elle aurait négligé ses responsabilités.

Therefore, the Commission does not share the opinion of the honourable Member that it has neglected its responsibilities.


Je dis simplement que l'Europe aurait intérêt à voir un peu plus son propre intérêt à être présente dans un continent qui est le continent voisin et dans lequel elle peut apporter une grande valeur ajoutée et elle peut aussi tirer une valeur ajoutée.

I do not dispute the legitimacy or validity of their presence there, I am simply saying that it would be in Europe’s interest to have a somewhat stronger presence in a continent that is our neighbour and to which it can offer much added value while also drawing added value from it.


En revanche, l'argument des autorités norvégiennes selon lequel Entra n'a bénéficié d’aucun avantage par rapport à une situation dans laquelle elle aurait acquitté des droits d’accise, semble aller à l’encontre de l’objectif explicite qui sous-tend l’exonération de droits d’accise qui lui a été accordée.

On the contrary, the Norwegian authorities’ argument that Entra did not receive an advantage compared to a situation in which it would have paid the excise duty, seems to run counter to the explicitly stated aim behind relieving Entra from paying excise duty.


La deuxième condition est que l'autre population de la région - les Palestiniens - ait également droit à un avenir, qu'elle puisse avoir son propre État, dans lequel elle aurait la possibilité de tracer son propre avenir.

The second point is that the Palestinian people, too, must be able to look forward to a state of their own in which they can shape their own future.


Un accord de commercialisation ne doit normalement pas soulever de problèmes de concurrence s'il est objectivement nécessaire pour permettre à une partie de pénétrer sur un marché sur lequel elle n’aurait pu entrer individuellement ou avec un nombre plus limité de parties que celles prenant part effectivement à la coopération, par exemple en raison des coûts que cela implique.

A commercialisation agreement is normally not likely to give rise to competition concerns if it is objectively necessary to allow one party to enter a market it could not have entered individually or with a more limited number of parties than are effectively taking part in the co-operation, for example, because of the costs involved.


Si l'expérience relative à ces réunions continue à être satisfaisante à l'avenir comme elle l'a été dans le passé, la Commission envisagera de mettre en place un « groupe des régulateurs européens pour les services audiovisuels » au cours du deuxième semestre de 2004, lequel groupe aurait un caractère permanent.

If experience with these meetings continues to be as satisfying in the future as it has been in the past, the Commission will consider establishing a permanent "European regulators group for audiovisual services" in the second half of 2004.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     lequel elle aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel elle aurait ->

Date index: 2024-05-04
w