Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Par conséquence
Pour tous ces motifs
Étant donné que les objectifs de
étant donné ce qui précède
étant donné la courbure de voie
étant donné que

Vertaling van "leone étant donné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


pour tous ces motifs [ étant donné ce qui précède | par conséquence ]

from the foregoing




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne peux pas parler de la situation au Timor-Oriental étant donné que je ne la connais pas beaucoup, mais dans le cas de la Sierra Leone, où vous avez de grossières violations des droits de l'homme, il est important que les organisations régionales, comme l'OTAN dans le cas du Kosovo, et l'ECOMOG dans le cas de la Sierra Leone, interviennent.

I can't speak to the situation in East Timor, because I don't really have that high a level of familiarity with the issues there, but in the case of Sierra Leone, where you have a situation where there are gross human rights abuses, it's important that regional organizations, such as NATO in the case of Kosovo and ECOMOG in the case of Sierra Leone, respond.


M. David Pratt: Pour approfondir un peu plus le genre d'équipement dont les gens ont besoin en Sierra Leone, ils pourraient certainement se servir de véhicules de transport pour déplacer leurs troupes du point A au point B, étant donné que les Nigérians, les Ghanéens et les Guinéens qui font partie des forces de l'ECOMOG en Sierra Leone ne disposent que d'une capacité militaire très limitée.

Mr. David Pratt: Now, in terms of pursuing just a little bit further the type of equipment those folks need in Sierra Leone, obviously they could use transport vehicles to get their troops from point A to point B, because we're talking about a very basic level of military capability when we're talking about the Nigerians, the Ghanaians, and the Guineans in Sierra Leone in ECOMOG.


– (PT) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur le soutien au Tribunal spécial pour la Sierra Leone étant donné qu’il est essentiel de garantir que les auteurs de crimes violents aux termes du droit humanitaire international, en particulier de crimes de guerre et de crimes contre l’humanité, soient punis et purgent effectivement leur peine.

– (PT) I voted for the joint motion for a resolution on support for the Special Court for Sierra Leone, as it is vital to ensure that the perpetrators of violent crimes under international humanitarian law, notably war crimes and crimes against humanity, are punished and serve out their punishments.


– (PT) J’ai voté en faveur de la proposition de résolution commune sur le soutien au Tribunal spécial pour la Sierra Leone étant donné qu’il est essentiel de garantir que les auteurs de crimes violents aux termes du droit humanitaire international, en particulier de crimes de guerre et de crimes contre l’humanité, soient punis et purgent effectivement leur peine.

– (PT) I voted for the joint motion for a resolution on support for the Special Court for Sierra Leone, as it is vital to ensure that the perpetrators of violent crimes under international humanitarian law, notably war crimes and crimes against humanity, are punished and serve out their punishments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Tribunal spécial pour la Sierra Leone pourrait hélas être contraint de cesser ses activités étant donné le manque de fonds.

The Special Court for Sierra Leone may unfortunately have to cease its operations as it is running out of funds.


Étant donné que ces nouvelles informations modifient le nombre de travailleurs visés par l'assistance et le montant du FEM demandé, l'évaluation de la demande EGF/2008/004 ES/Castille-León et Aragon qui avait été initialement réalisée par la Commission est devenue obsolète et est remplacée par une proposition révisée.

As this additional information changes the number of workers targeted for assistance and the amount requested from the EGF, the initial Commission assessment of application EGF/2008/004 ES/Castilla y León and Aragón has become obsolete and is replaced by a revised proposal


3. relève que la situation de l'emploi dans la région est difficile étant donné que le taux de chômage a doublé entre 2008 et 2011 et que la région souffre d'un phénomène de dépeuplement; se félicite du fait que le FEM soit considéré comme un outil efficace d'aide au marché local de l'emploi et que la région ait déjà demandé l'intervention du FEM (EGF/2008/004 ES/Castille-León et Aragón – Industrie automobile, et EGF/2010/016 ES/Aragón – Commerce de détail);

3. Notes that the employment situation in the region is difficult as the unemployment rates doubled in the period 2008-2011 and that the region is suffering from depopulation; welcomes the fact that EGF is seen as an efficient tool to support local labour markets and that the region already applied for the EGF support (EGF/2008/004 ES Castilla y León Aragón automotive and EGF/2010/016 ES Aragón retail);


Étant donné l’absence de réaction de la Commission face à la notification, la Communauté autonome de Castille et León pouvait logiquement conclure que le régime était compatible avec le marché commun et pouvait être appliqué.

Owing to the fact that the Commission did not react to the notification, the Autonomous Community of Castile-Leon was justified in coming to the conclusion that the scheme was compatible with the common market and could be implemented.


La Commission ne pourra prendre les décisions nécessaires concernant l'industrie charbonnière en Allemagne si le gouvernement allemand continue à ne pas remplir ses obligations en la matière, étant donné que nous ne disposons d'aucune information concernant les projets du gouvernement pour ce secteur" a déclaré Sir Leon.

The German Government's continued failure to fulfil its obligations in this respect would make it difficult for the Commission to take the necessary decisions affecting the German coal industry, since we do not have information on the Government's plans for the future" said Sir Leon.


Toutefois, étant donné que des discussions sont actuellement en cours au sujet de la structure de cette société, Sir Leon Brittan a décidé de reporter de quelques semaines la présentation de cette proposition.

In view, however, of current discussions that are taking place about the structure of the company Sir Leon has decided to delay bringing the proposal forward for a few weeks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leone étant donné ->

Date index: 2023-10-31
w