Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliments composés coulant lentement
Diminuer de toile
Diminuer de voiles
Diminuer l'espace
Diminuer les espaces
Gagner
Information graphique lentement évolutive
Lentement
Matériau lentement dégradable
N'y allez pas lentement
Passer lentement à la défensive
Passer lentement à la formation défensive
Pneu de type run flat
Pneu permettant le roulage à plat
Pneu qui ne s'affaisse que lentement
Pneu run flat
Pneumatique à affaissement limité
Rapprocher
Rentrer
Serrer
Tricoteur de vêtement diminué
Tricoteuse de vêtement diminué

Traduction de «lentement diminuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
N'y allez pas lentement : le conditionnement physique des Canadiens du troisième âge [ N'y allez pas lentement ]

Don't take it easy: fitness for the older Canadian [ Don't take it easy ]


passer lentement à la défensive [ passer lentement à la formation défensive ]

go fluid to defensive


gagner | serrer | diminuer l'espace | diminuer les espaces | rapprocher | rentrer

close up | reduce spacing | take in | keep in | get in


diminuer de voiles | diminuer de toile

shorten sail | shorten


tricoteur de vêtement diminué [ tricoteuse de vêtement diminué ]

full-fashioned garment knitter


pneu run flat | pneu de type run flat | pneu permettant le roulage à plat | pneu qui ne s'affaisse que lentement | pneumatique à affaissement limité

run-flat tyre | self-supporting tyre


aliments composés coulant lentement

slow sinking mixed feeds


information graphique lentement évolutive

slow-moving graphic information




matériau lentement dégradable

slowly degradable material
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les faits: les écarts entre les femmes et les hommes diminuent, mais lentement

The facts on gender gaps: decreasing, but only slowly


Selon les prévisions, les taux de chômage vont diminuer, certes lentement, pour atteindre 8,7% en 2006.

Unemployment rates are projected to decrease, albeit slowly , to 8.7% in 2006.


Ainsi, entre 1991 et 1994, le PIB par habitant avait diminué en Grèce et au Portugal alors qu'il avait augmenté plus lentement que la moyenne de l'Union européenne en Espagne.

Between 1991 and 1994, therefore, GDP per head fell in both Greece and Portugal, while in Spain it grew more slowly than the EU average.


Nous devons aussi nous rappeler qu'à mesure que croît notre économie le pourcentage de la dette par rapport au PIB va lentement diminuer.

We must also remember that as our economy grows, the percentage of the debt versus GDP will slowly be falling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces asymétries existent tant à l'intérieur des frontières nationales qu'entre les pays, même si leur nombre diminue lentement.

These asymmetries exist both within and across national boundaries, although they are slowly decreasing.


Le déficit des administrations publiques autrichiennes, situé à 1,3 % du PIB en 2004, devrait se creuser pour atteindre 1,9 % du PIB en 2005, avant de diminuer à nouveau, lentement dans un premier temps, pour s'établir à 1,7 % en 2006, puis de retomber à zéro en 2008 après deux diminutions de même ampleur.

Austria’s general government deficit is expected to rise from a ratio of 1.3% of GDP in 2004 to 1.9% of GDP in 2005, after which it first declines slowly to 1.7% in 2006, and then drops to zero in 2008 in two equally large reduction steps.


Par ailleurs, le déficit global de la balance courante a légèrement diminué dans la mesure où certains pays tirent profit de la hausse des prix du pétrole en raison des prélèvements appliqués pour l'acheminement du pétrole sur leur territoire. En 2001 et 2002, les exportations devraient progresser un peu plus lentement compte tenu de l'affaiblissement de la demande extérieure.

The aggregate current account deficit, on the other hand, improved somewhat because a number of countries benefit from higher oil prices through increased revenues from oil transit fees. In 2001 and 2002, exports should grow somewhat slower as a consequence of the weakening of external demand.


La pauvreté, le chômage et les inégalités restent élevés et ne diminuent que lentement.

Poverty, unemployment, and inequality remain high and the pace of reduction slow.


Je pense que la différence entre il y a 30 ans et aujourd'hui, c'est que lentement, mais sûrement, les distorsions qui ont influé sur le marché laitier international commencent à diminuer, surtout grâce à la Ronde de l'Uruguay, et continueront à diminuer par suite des rondes subséquentes de l'OMC.

I think the difference between 30 years ago and today is that slowly but surely the distortions that have permeated the international dairy market are beginning to be reduced as a result of, first of all, the Uruguay Round and hopefully subsequent WTO rounds.


Un deuxième rapport sur la capacité de pêche des États membres fait apparaître que la taille de flotte de pêche de l’UE continue à diminuer très lentement, ce qui maintient une situation de surcapacité dans la majeure partie de la flotte.

A second report , on Member States' fishing capacity, concludes that the size of the EU fishing fleet continues to decrease at a very slow pace, maintaining a situation of overcapacity in most of the fleet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lentement diminuer ->

Date index: 2023-03-21
w