Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ledit plan étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
COMMENÇANT à l’angle sud du lot 107 comme il est indiqué sur ledit plan de subdivision enregistré portant le n 1489, ledit angle étant l’intersection de la limite ouest de l’avenue Howard (selon sa largeur actuelle) avec la limite est de l’avenue Dougall; DE LÀ, en direction nord le long de ladite limite est de l’avenue Dougall jusqu’à l’angle nord-ouest du lot quarante (40) comme il est indiqué sur ledit plan n 1489; DE LÀ, en direction nord en traversant en ligne droite la réserve de chemi ...[+++]

COMMENCING at the Southerly angle of Lot 107 as shown on the said plan of subdivison registered as Plan 1489, the said angle being the intersection of the Westerly limit of Howard Avenue (as widened) with the Eastern limit of Dougall Avenue; THENCE, Northerly along the said Eastern limit of Dougall Avenue to the Northwesterly angle of Lot Forty (40) as shown on the said Plan 1489; THENCE, Northerly in a straight line across the allowance for road between the said Concessions Three (3) and Four (4) to the Southwesterly angle of Lot 2 ...[+++]


De là, vers le nord-est en suivant la limite sud-est du lot 87 jusqu’au coin le plus à l’est du lot 87, ledit coin étant situé sur la limite nord du lot 88 sur ledit plan 43208;

Thence northeasterly following the southeasterly boundary of said Lot 87 to the most easterly corner of Lot 87, said corner being on the northerly boundary of Lot 88 on said Plan 43208;


Toute cette parcelle de terrain dénommée Parc historique national de L’Anse aux Meadows telle que montrée sur un plan ratifié par l’Arpenteur général des terres du Canada le 23 novembre 1982, ledit plan étant enregistré dans les Archives des terres du Canada à Ottawa, Ontario, sous le numéro 68438, copie dudit plan ayant aussi été enregistrée au bureau du régistrateur à St. John’s, Terre-Neuve, sous le numéro S.P. 117;

All that parcel of land shown as L’Anse aux Meadows National Historic Park on a plan confirmed by the Surveyor General of Canada Lands on November 23, 1982, said plan is recorded in the Canada Lands Surveys Records at Ottawa, Ontario, under number 68438, a copy of which has been filed in the Registry of Deeds Office at St. John’s, Newfoundland, under number S.P. 117;


deuxièmement : toute cette parcelle de terrain montrée comme Parcel 5 sur un plan signé par J.C. Gorman, N.L.S., et daté du 30 juin 1988, ledit plan étant enregistré dans les Archives des terres du Canada à Ottawa, Ontario, sous le numéro 71712, copie dudit plan ayant aussi été enregistré au bureau du régistrateur à St. John’s, Terre-Neuve, sous le numéro 2042;

secondly: all that parcel of land shown as parcel 5 on a plan of survey signed by J.C. Gorman, N.L.S., and dated June 30, 1988, said plan is recorded in the Canada Lands Surveys Records at Ottawa, Ontario, under number 71712, a copy of which has been filed in the Registry of Deeds Office at St. John’s, Newfoundland, under number 2042;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Nouvelle-Écosse; à Halifax; au parc Point Pleasant, toute cette parcelle de terrain comprise dans la circonférence d’un cercle de 80′ de rayon, le centre dudit cercle étant le centre de l’édifice appelé Prince of Wales Martello Tower ledit centre étant à 77°45′,429,8 pieds, plus ou moins, du monument indiquant le coin du sud-ouest du lieu historique national sur le plan 53423 du registre d’arpentage des terres du Canada, à Ott ...[+++]

In Nova Scotia; at Halifax; in Point Pleasant Park, all that parcel enclosed within the circumference of a circle having a radius of 80 feet with the centre of the circle being the centre of the structure known as the Prince of Wales Martello Tower, said centre being 77°45′, 429.8 feet, more or less, from the monument shown marking the southwesterly corner of the National Historic Site on plan 53423 in the Canada Lands Surveys Records at Ottawa and premising that the northwesterly boundary of said site has a bearing of 37°52′; Said parcel containing 0.46 acres more or less.


Étant donné qu’au mois de février, ledit plan a été approuvé à une large majorité par la partie turque de l’île mais rejeté par la partie grecque, empêchant ainsi l’adoption du plan, le Conseil a recommandé que l’instrument de soutien financier soit mis en œuvre même en l’absence d’un accord à Chypre.

After the vast majority of Turkish Cypriots voted in favour of the plan in February, but the Greek Cypriots against it, so that the plan could not be adopted, the Council recommended that the financial support instrument be implemented even without an agreement having been reached in Cyprus.


(6) Dans sa résolution du 15 novembre 2001 sur ledit Livre vert, le Parlement européen a identifié l'efficacité énergétique et les économies d'énergie comme étant des domaines de priorité absolue et il a demandé la promotion d'une approche "intelligente" d'utilisation de l'énergie, visant à faire de l'Europe l'économie la plus efficace du monde sur le plan énergétique.

(6) In its Resolution of 15 November 2001 on the Green Paper, the European Parliament identified energy efficiency and savings as first priority. It called for the promotion of an "intelligent " approach to energy use, making Europe the most energy-efficient economy in the world.


11. invite la Commission à réduire les délais inscrits à l'annexe I de son plan d'action sur l'accès des consommateurs à la justice et le règlement des litiges de consommation dans le marché intérieur, annexe qui présente le calendrier indicatif concernant les mesures à prendre pour la mise en oeuvre des initiatives envisagées par ledit plan, étant donné que le délai d'observation prévu dans le cadre de la promotion des procédures extrajudiciaires y est excessivement long;

11. Calls on the Commission to reduce the periods set out in Annex I, containing an indicative timetable concerning measures to be taken to implement the envisaged initiatives of the action plan on consumer access to justice, since the observation period for the promotion of out-of-court procedures set out in the action plan on consumer access to justice and the settlement of consumer disputes in the internal market is too long;


4. invite la Commission à réduire les délais inscrits à l'annexe I de son plan d'action sur l'accès des consommateurs à la justice et le règlement des litiges de consommation dans le marché intérieur, annexe qui présente le calendrier indicatif concernant les mesures à prendre pour la mise en oeuvre des initiatives envisagées par ledit plan, étant donné que le délai d'observation prévu dans le cadre de la promotion des procédures extrajudiciaires y est excessivement long;

4. Calls on the Commission to reduce the periods set out in Annex I, containing an indicative timetable concerning measures to be taken to implement the envisaged initiatives of the action plan on consumer access to justice, since the observation period for the promotion of out-of-court procedures set out in the action plan on consumer access to justice and the settlement of consumer disputes in the internal market is too long;




D'autres ont cherché : ledit plan étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ledit plan étant ->

Date index: 2023-01-22
w