Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption du principe d'un projet de loi
Deuxième lecture d'un projet de loi
Fier de mon choix
Nouvelle lecture
Nouvelle lecture du projet de loi
Première lecture
Première lecture d'un projet de loi
Première lecture du projet de budget
Première lecture du projet de loi
Présentation d'un projet de loi

Traduction de «lecture notre projet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nouvelle lecture | nouvelle lecture du projet de loi

further reading | further reading of a bill


première lecture | première lecture du projet de loi

first reading | first reading of a bill


première lecture du projet de budget

first reading of the draft budget


Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du Commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant l'Accord de libre-échange Canada-Israël

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Canada-Israel Free Trade Agreement


Notes pour une allocution de l'honorable Art Eggleton, ministre du commerce international, à l'occasion de la deuxième lecture du projet de loi modifiant la Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères

Notes for an address by the Honourable Art Eggleton, Minister for International Trade, on the occasion of the second reading of the bill to amend the Foreign Extraterritorial Measures Act


présentation d'un projet de loi | première lecture d'un projet de loi

first reading of the bill


adoption du principe d'un projet de loi | deuxième lecture d'un projet de loi

second reading of the bill


Fier de mon choix : sans drogues, projet de notre Club Lions local [ Fier de mon choix ]

My decision is to be drug free: a project of our local Lions Club [ My decision is to be drug free ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, hier, la Chambre des communes a adopté en deuxième lecture notre projet de loi abolissant le délai de carence à l'assurance-emploi, une mesure que le Bloc québécois avance depuis plusieurs mois; une mesure qui a l'appui unanime de l'Assemblée nationale du Québec; une mesure qui est aussi réclamée par l'ensemble du mouvement syndical.

Mr. Speaker, yesterday the House of Commons completed second reading of our bill to abolish the waiting period for employment insurance, a measure that the Bloc Québécois has been proposing for months; a measure that has the unanimous support of the Quebec National Assembly; a measure that is also being urged by all of the labour movement.


En guise de conclusion, monsieur le Président, je vous demande de statuer que les procédures entamées à ce jour concernant le projet de loi C-317, Loi modifiant la loi de l'impôt sur le revenu (organisations ouvrières), parrainé par le député de Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale, soit sa présentation et la première lecture, ne respectent pas les dispositions de notre Règlement et sont nulles et sans effet, et d'ordonner que l'ordre ...[+++]

In conclusion, Mr. Speaker, I would again ask that you rule that the proceedings to date under Bill C-317, An Act to amend the Income Tax Act (labour organizations) standing in the name of the member for South Surrey—White Rock—Cloverdale namely, the introduction and first reading, have not respected the provisions of our Standing Orders and are therefore null and void and that you direct that the order for second reading of Bill C-317 be discharged and the bill withdrawn from the order paper.


– (IT) Monsieur le Président, comme on pouvait s’y attendre à la lecture du projet de résolution, le débat que nous avons eu ce soir a mis en évidence l’accord parfait qui existe entre le souhait du Parlement et celui de la Commission de mettre l’économie réelle au cœur de la politique économique pour sortir de la crise et de porter une attention particulière aux petites et moyennes entreprises, qui sont vitales à notre économie.

– (IT) Mr President, this evening’s discussion has, as could also already have been inferred from the text of the draft resolution, highlighted the perfect agreement that exists between the wishes of Parliament and the Commission to put the real economy at the heart of economic policy in order to emerge from the crisis, and to pay particular attention to small and medium-sized enterprises, which are the lifeblood of our economy.


– (IT) Monsieur le Président, comme on pouvait s’y attendre à la lecture du projet de résolution, le débat que nous avons eu ce soir a mis en évidence l’accord parfait qui existe entre le souhait du Parlement et celui de la Commission de mettre l’économie réelle au cœur de la politique économique pour sortir de la crise et de porter une attention particulière aux petites et moyennes entreprises, qui sont vitales à notre économie.

– (IT) Mr President, this evening’s discussion has, as could also already have been inferred from the text of the draft resolution, highlighted the perfect agreement that exists between the wishes of Parliament and the Commission to put the real economy at the heart of economic policy in order to emerge from the crisis, and to pay particular attention to small and medium-sized enterprises, which are the lifeblood of our economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier soir, la Chambre a décidé de renvoyer au comité, avant la deuxième lecture, notre projet de loi qui vise à permettre aux Canadiens d'intervenir directement dans le choix de leurs représentants au Sénat.

Last night the House voted to allow our bill to give Canadians a direct say in who represents them in the Senate to go to committee before second reading.


Notre projet et l’accord que nous voulons obtenir doivent satisfaire aux exigences fondamentales suivantes, qui ont été appliquées également pendant la première lecture du Conseil.

Our draft and the agreement that we want to reach must meet the following fundamental requirements, which were also applied during the Council’s first reading.


- Monsieur le Président, j’ai été tout à fait déconcerté à la lecture du projet de résolution de notre Assemblée sur la situation en Haïti.

– (FR) Mr President, I was totally taken aback when reading the draft resolution by this House on the situation in Haiti.


À notre retour, nous entreprendrons l'étape du rapport et la troisième lecture du projet de loi C-38, concernant Air Canada; la deuxième lecture du projet de loi C-41, concernant la Corporation commerciale canadienne; l'étape du rapport et la troisième lecture du projet de loi C-27, concernant les déchets nucléaires; l'étude du projet de loi C-35, concernant les miss ...[+++]

When we return we will consider: report stages and third reading of Bill C-38, respecting Air Canada; second reading of Bill C-41, respecting the Canadian Commercial Corporation; report stages and third reading of Bill C-27, the nuclear waste legislation; Bill C-35, respecting foreign missions; and second reading of Bill S-33, respecting carriage by air.


Au bout du compte, notre projet pour la première lecture répond au principe qui veut que l'élaboration d'un budget est l'art de répartir équitablement les déceptions.

By the time we had finished, our draft for the first reading could be said to be true to the motto that the art of drawing up a budget is to spread the disappointments evenly.


Nous prévoyons y débattre des projets de loi suivants, qui visent à renforcer la compétitivité de certains secteurs de l'économie canadienne: notre projet de loi C-23, à l'étape de la troisième lecture, qui modifie la Loi maritime; notre projet de loi C-5, à l'étape du rapport, qui porte sur la responsabilité en cas d'accident nucléaire; et notre projet de loi C-14, à l'étape de la deuxième lecture, qui modifie la Loi sur la Soci ...[+++]

We plan to debate the following bills intended to enhance the competitiveness of certain sectors of the Canadian economy: our Bill C-23, at third reading stage, to amend the Canada Marine Act; our Bill C-5, at report stage, on liability in case of a nuclear incident; and our Bill C-14, at second reading stage, to amend the Canada Post Corporation Act.




D'autres ont cherché : fier de mon choix     nouvelle lecture     première lecture     présentation d'un projet de loi     lecture notre projet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lecture notre projet ->

Date index: 2025-03-14
w