Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débat en deuxième lecture

Vertaling van "lecture notre débat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Monsieur le Président, comme on pouvait s’y attendre à la lecture du projet de résolution, le débat que nous avons eu ce soir a mis en évidence l’accord parfait qui existe entre le souhait du Parlement et celui de la Commission de mettre l’économie réelle au cœur de la politique économique pour sortir de la crise et de porter une attention particulière aux petites et moyennes entreprises, qui sont vitales à notre économie.

– (IT) Mr President, this evening’s discussion has, as could also already have been inferred from the text of the draft resolution, highlighted the perfect agreement that exists between the wishes of Parliament and the Commission to put the real economy at the heart of economic policy in order to emerge from the crisis, and to pay particular attention to small and medium-sized enterprises, which are the lifeblood of our economy.


– (IT) Monsieur le Président, comme on pouvait s’y attendre à la lecture du projet de résolution, le débat que nous avons eu ce soir a mis en évidence l’accord parfait qui existe entre le souhait du Parlement et celui de la Commission de mettre l’économie réelle au cœur de la politique économique pour sortir de la crise et de porter une attention particulière aux petites et moyennes entreprises, qui sont vitales à notre économie.

– (IT) Mr President, this evening’s discussion has, as could also already have been inferred from the text of the draft resolution, highlighted the perfect agreement that exists between the wishes of Parliament and the Commission to put the real economy at the heart of economic policy in order to emerge from the crisis, and to pay particular attention to small and medium-sized enterprises, which are the lifeblood of our economy.


– (DE) Monsieur le Président, dans le cadre de notre examen en deuxième lecture de la nouvelle version de la directive relative à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle, aujourd'hui appelée «directive Services de médias audiovisuels», nous avons aussi engagé un véritable débat de politique culturelle sur la diversité culturelle et le maintien de la qualité dans la radiodiffusion télévisuelle.

– (DE) Mr President, in our renewed deliberations on the new version of the Directive concerning the pursuit of television broadcasting activities, henceforth to be known as the ‘Audiovisual Media Services Directive’, we have constantly conducted a cultural policy debate as well, concerning cultural diversity and maintaining quality in TV broadcasting.


Le sénateur Kinsella: Premièrement, l'honorable sénateur a attiré notre attention sur notre débat en deuxième lecture concernant la restructuration de la Commission de la fonction publique.

Senator Kinsella: First, the honourable senator has drawn our attention at our second-reading debate to a restructuring of the Public Service Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notrebat sur la deuxième lecture de cette proposition de règlement révèle très clairement qu’il existe des points de vue extrêmement divergents sur la valeur des additifs pour l’alimentation animale.

In our debate on the second reading of this proposal for a regulation, it is certainly apparent that there are widely divergent views on the value of additives in animal feed.


Par conséquent, je crois qu'il est inutile de nous demander si ce projet de loi doit être renvoyé à un comité permanent ou spécial avant qu'il ait été adopté en deuxième lecture. Notrebat actuel vise à déterminer si nous approuvons le principe du projet de loi, et nous n'avons pas encore décidé s'il doit être adopté en deuxième lecture.

Therefore, I believe it is not in order for us to be discussing a committee to which this bill is to be sent, whether standing or special, prior to it receiving second reading and at a time when we are debating whether we approve of the principle of the bill and whether it should receive second reading.


Selon notre procédure, pendant le débat en deuxième lecture, un débat sur le principe, nous avons le projet de loi en main.

Our procedure is that at second reading debate, which is a debate in principle, we have the legislation before us.


Il s'est établi au sein de notre commission, à l'occasion du débat en première lecture, un climat d'approbation pour les propositions de la Commission, qui d'ailleurs correspondaient à des demandes antérieures du Parlement dans diverses résolutions.

In the discussions at first reading in the committee there was widespread appreciation of the Commission proposals, particularly as they were in line with the requirements that Parliament had made in previous resolutions.


Nous voulons sans aucun doute que le projet de loi soit étudié en détail afin d'obtenir les réponses aux nombreuses questions soulevées par le sénateur Cools et par d'autres sénateurs au cours de notre débat en deuxième lecture. Par ailleurs, comment pouvons-nous adopter le projet de loi en deuxième lecture si cela signifierait que nous en appuyons le principe?

While we may want this bill to receive detailed study in order to have answered many of the questions that have been raised by Senator Cools and others in our debate at second reading, how are we to support the bill by voting in favour of it at second reading, if second reading adoption means approving a bill in principle?


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, notre débat en deuxième lecture aura permis d'aborder toutes les grandes questions relatives au principe de ce projet de loi.

Senator Kinsella: Honourable senators, our debate at second reading has canvassed the major issues that need to be canvassed as we examine the principle of the bill.




Anderen hebben gezocht naar : débat en deuxième lecture     lecture notre débat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lecture notre débat ->

Date index: 2024-09-14
w