Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lecture mais cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour toutes ces considérations, nous appuierons le projet de loi en deuxième lecture, mais cela demandera une étude en profondeur parce qu'il ne faut pas faire d'autres victimes supplémentaires.

For all these reasons, we will support the bill at second reading. However, we need to study the bill in detail because we do not want to have more victims.


Cependant, cela n'a pas fonctionné lorsque le Comité de l'industrie a examiné ce projet de loi, mais il sera intéressant de voir comment le ministre en second des Finances et le député d'Etobicoke-Nord, qui ont tous deux appuyé le projet de loi C-276 à sa deuxième lecture, voteront à la troisième lecture.

It did not work, however, with this bill at the industry committee but it will be interesting to see how the junior finance minister, and the member for Etobicoke North, who both supported Bill C-276 at second reading, vote on it at third reading.


On peut être d'accord sur le principe d'un projet de loi en deuxième lecture, mais cela ne veut pas dire qu'on va le cautionner en troisième lecture.

We might agree with the principle of a bill at second reading, but that does not necessarily mean we will support it at third reading.


Mon parti est en faveur de l'adoption du projet de loi à l'étape de la deuxième lecture, mais cela ne devrait pas nous empêcher de commenter de façon constructive la forme ou le contenu du projet de loi.

My party is supporting the bill for passage at second reading, but that should not prevent us from making constructive comments about the bill's form or content.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces votes auront donc lieu lors de la période de session de mai, à Bruxelles. En ce qui concerne notre travail avec le Conseil des ministres, les accords et les deuxièmes lectures, tout cela peut suivre son cours normal.

From the point of view of our work with the Council of Ministers, and of agreements and second readings, this can be done.


Nous avons pu trouver la solution en accélérant une lecture mais cela demande un certain temps mais dépend en très grande partie des négociations consolidées tripartites entre les deux autorités budgétaires et la Commission.

We were able to find the solution by fast-tracking one reading – but it takes some time, and very much depends on consolidated, trilateral negotiations between the two budgetary authorities and the Commission.


J’avais espéré que nous parviendrions à un accord en première lecture mais cela s’est révélé impossible.

I had hoped that we would get a first-reading agreement on this but this proved not to be possible.


Le Parlement a réagi promptement face au défi mais nous estimons que cela ne devrait pas mener à un abaissement du niveau de l'examen parlementaire et nous nous réservons le droit d'amender en deuxième lecture l'annexe révisée de ce règlement adopté par le Conseil dans sa position commune.

Whilst Parliament has responded speedily to the challenge, we believe that this should not lead to a lower level of parliamentary scrutiny and we reserve the right to amend in second reading the revised annex to this regulation adopted by the Council in its common position.


Bien entendu, cela devrait s'inscrire dans la stratégie globale, qui est parfaitement justifiée ; mais je me demande si, pour ce message précis, on ne pourrait pas éventuellement infléchir la stratégie, en tout cas en deuxième lecture.

Of course, this should be part of an overall strategy, which is perfectly justified, but I wonder whether or not, for this specific message, we could possibly change the strategy, in any case, at second reading.


Le sénateur Sibbeston était prêt à proposer, comme cela se fait habituellement, que la troisième lecture du projet de loi soit inscrite à l'ordre du jour de la séance suivante, mais avant que je puisse mettre la motion aux voix, le sénateur St. Germain a proposé que le Sénat passe à la troisième lecture sans plus tarder compte tenu du caractère exceptionnel de la situation.

Senator Sibbeston was prepared to move the routine motion for third reading at the next sitting, but before I put his motion, Senator St. Germain suggested that the bill be given third reading now in view of " exceptionally special circumstances''.




Anderen hebben gezocht naar : lecture mais cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lecture mais cela ->

Date index: 2021-02-07
w