Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lecture il pourra alors proposer » (Français → Anglais) :

Elle rendra toutefois compte de l’application de la directive en 2010 et pourra alors proposer des modifications, le cas échéant.

However the Commission will report in 2010 on the Directive’s implementation and can propose modifications then, if appropriate.


Mais je pense que vous pouvez aller parler au Comité de la santé et nous revenir avec une motion telle que nous saurons exactement ce que nous allons étudier, et Murray pourra alors proposer une motion en règle qui définira exactement le mandat de ce sous-comité, et il faut que sa motion soit semblable à celle du Comité de la santé, donc du Comité permanent de la santé, et l'on saura alors si l'on formera un sous-comité ou autre chose.

But I think you can go and talk to the health committee and come back to us with a motion so that we know clearly what we're studying, and Murray can bring forward a proper motion that indicates exactly the mandate of what this subcommittee will be studying, and it has to be equivalent to the motion of the health committee, or whatever you call it—we're a subcommittee, so the main committee on health.


Chaque parti pourra alors proposer des témoins, etc.

Every party is going to get an opportunity to suggest witnesses and so forth.


Si on omet certaines familles en raison de leurs faibles revenus, on pourra alors proposer des modifications à la loi.

If certain families are being overlooked because of their low income, amendments to the legislation can be proposed.


Toutefois, si le député estime que deux heures de débat à l’étape du rapport et de la troisième lecture ne suffiront pas compte tenu du caractère technique de cet amendement, au lieu de proposer une motion à l’étape du rapport, il pourrait simplement faire procéder au vote à l’étape du rapport et passer directement au débat en troisième lecture. Il pourra alors proposer une motion ...[+++]

If the member feels, however, that two hours of debate at report stage and third reading would not be an appropriate consideration of the technical nature of the amendment, he may not wish to put forward a report stage motion but, rather, to simply have the question put on report stage and go straight to third reading debate, at which time he can then have a recommittal motion moved, which would basically say that this bill not be read a third time but be referred back to the Standing Committee on Finance in order to reassess clause x ...[+++]


Elle rendra toutefois compte de l’application de la directive en 2010 et pourra alors proposer des modifications, le cas échéant.

However the Commission will report in 2010 on the Directive’s implementation and can propose modifications then, if appropriate.


Elle devra notamment indiquer pour chacun d'eux le rapport coûts/avantages. À partir de cette étude, elle pourra alors proposer, le cas échéant, une stratégie de migration entre les différents systèmes.

On the basis of this study the Commission may then propose a system migration strategy, if appropriate.


Cela intéressera M. Bowe de savoir que les États membres rassembleront des informations jusqu'au mois de juillet de cette année ; dans quelques mois, les renseignements devraient donc être disponibles et la Commission pourra alors proposer une ligne de conduite efficace - mais seulement s'il est admis que le marché intérieur présente effectivement une distorsion. Ensuite, il est évident que nous ne voulons cibler que les envois commerciaux de marchandises qui présentent réellement un problème.

Mr Bowe will be interested to know that Member States will be gathering details until July of this year, so in a few months' time the intelligence ought to have been gathered and then the Commission can propose a useful course of action – but only if it is decided that there is a distortion of the internal market; and secondly, of course, we want to target only those commercial consignments which really present a problem.


La Commission pourra alors envisager la possibilité de proposer les mesures législatives appropriées.

The Commission can then consider the possibility of proposing appropriate legislative measures.


REVISION Le système de gestion et d'audit environnementaux sera révisé cinq ans après sa mise en oeuvre. A la lumière de l'expérience acquise, la Commission pourra alors proposer des amendements au Conseil.

REVISION Revision of the Eco-management and audit scheme will occur after 5 years of operation, at which time, in the light of experience, the Commission can propose appropriate amendments to the Council.




D'autres ont cherché : et     pourra     pourra alors proposer     murray     parti     raison de leurs     troisième lecture     lecture     lieu de proposer     migration entre     elle     commission     possibilité de proposer     lecture il pourra alors proposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lecture il pourra alors proposer ->

Date index: 2023-07-04
w