Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de lecture
Application de lecture numérique
Application de lecture électronique
Arctique
Caisson d'extrêmes graves actif
Chuteur extrême
Chuteuse extrême
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Enceinte d'extrêmes graves active
Enseignement correctif de la lecture
Extrême Arctique
Extrême arctique
Extrême-Arctique
Haut Arctique
Haut-Arctique
Haut-parleur d'extrêmes graves actif
Lecture de rattrapage
Logiciel de lecture
Logiciel de lecture numérique
Logiciel de lecture électronique
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Rayonnement ultraviolet extrême
Rayons ultraviolets extrêmes
Récupération en lecture
Rééducation de la lecture
Rééducation des dyslexiques
Rééducation en lecture
Sauteur extrême
Sauteuse extrême
UV extrême
Ultraviolet extrême
Ultraviolets extrêmes
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes

Vertaling van "lecture est extrêmement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


rayonnement ultraviolet extrême | ultraviolet extrême | UV extrême | rayons ultraviolets extrêmes | ultraviolets extrêmes

extreme-ultraviolet radiation | EUV radiation | extreme ultraviolet | EUV | extreme UV


application de lecture numérique | application de lecture électronique | application de lecture | logiciel de lecture numérique | logiciel de lecture électronique | logiciel de lecture

ebook reading application | ebook reader application | e-reading application | e-reader application | ebook reading software | ebook reader software | e-reading software | e-reader software


sauteur extrême | sauteuse extrême | chuteur extrême | chuteuse extrême

base jumper


rééducation en lecture [ enseignement correctif de la lecture | rééducation de la lecture | lecture de rattrapage | récupération en lecture | rééducation des dyslexiques ]

remedial reading [ reading reeducation ]


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers


caisson d'extrêmes graves actif [ haut-parleur d'extrêmes graves actif | enceinte d'extrêmes graves active ]

active subwoofer


Haut-Arctique [ haut Arctique | Extrême Arctique | Extrême-Arctique | extrême arctique | Arctique ]

High Arctic [ high Arctic ]


Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbati ...[+++]

Definition: Disorders in which normal patterns of language acquisition are disturbed from the early stages of development. The conditions are not directly attributable to neurological or speech mechanism abnormalities, sensory impairments, mental retardation, or environmental factors. Specific developmental disorders of speech and language are often followed by associated problems, such as difficulties in reading and spelling, abnormalities in interpersonal relationships, and emotional and behavioural disorders.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant au comité, honnêtement je ne suis pas certaine que le fait de vouloir trouver un coupable ne serait pas une immense perte de temps parce que je pense que ces attaques — d'après ce que j'en comprends suite à mes lectures — sont extrêmement fluides.

With regard to this committee, frankly I'm not sure that seeking out a culprit as such wouldn't be a giant waste of time, because I think that the nature of these attacks, as I understand it and from the reading that I've done, is that they're extremely fluid.


Au cours des réunions du comité et lors d'un discours que j'ai prononcé à l'occasion de la troisième lecture du projet de loi S-4, j'ai soulevé plusieurs sujets de préoccupation et je suis extrêmement satisfait de constater que le projet de loi à l'étude aujourd'hui a été amélioré de trois façons importantes.

Throughout the committee meetings and during a speech I delivered at third reading of Bill S-4, I brought up several points of concern, and I am extremely pleased to see that the bill that is before us today has improved in three important ways.


− (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la directive que notre Parlement doit adopter en deuxième lecture est extrêmement importante parce que c'est la première directive qui impose aux États membres d'avoir une stratégie environnementale pour restaurer le bon état écologique des mers et des océans.

− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the directive that Parliament should adopt at its second reading is extremely important because it is the first directive that forces Member States to have an environmental strategy to restore the seas and oceans to a good ecological status.


− (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la directive que notre Parlement doit adopter en deuxième lecture est extrêmement importante parce que c'est la première directive qui impose aux États membres d'avoir une stratégie environnementale pour restaurer le bon état écologique des mers et des océans.

− (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the directive that Parliament should adopt at its second reading is extremely important because it is the first directive that forces Member States to have an environmental strategy to restore the seas and oceans to a good ecological status.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément aux règles fixées à la section 1.3.4 de l'annexe V de la directive 2000/60/CE, lors de la surveillance du respect des NQE, y compris de celles exprimées sous la forme de concentrations maximales admissibles, les États membres peuvent instaurer des méthodes statistiques, telles que le calcul des centiles, pour traiter les observations aberrantes, à savoir les écarts extrêmes par rapport à la moyenne et les erreurs de lecture, afin de garantir un niveau de confiance et de précision acceptable.

In accordance with the rules set out in section 1.3.4 of Annex V to Directive 2000/60/EC, when monitoring compliance with the EQS, including those expressed as maximum allowable concentrations, Member States may introduce statistical methods, such as a percentile calculation, to deal with outliers, that is extreme deviations from the mean, and false readings in order to ensure an acceptable level of confidence and precision.


Compte tenu des faibles majorités obtenues, sur ces questions, au sein même du Parlement européen, et de la fragilité du compromis au sein du Conseil, le sort des amendements de deuxième lecture est extrêmement incertain.

The prospects in respect of any second reading amendments are extremely uncertain in view of the narrow majority situation on the issues concerned within the European Parliament itself and the fragile compromise in the Council.


Je voudrais lui dire aussi que, au-delà du constat, des critiques, des propositions, pour le nouveau commissaire de la politique régionale que je suis, nouveau depuis maintenant quand même quelques mois, cette lecture est extrêmement utile aussi pour l'avenir.

I would also like to say to him that, beyond the observations, criticisms and proposals addressed to me as the new Commissioner for Regional Policy, a post which I have held for quite a few months now, this reading is also extremely useful for the future.


Je sais que j'exagère un peu, mais, poussée à l'extrême, la pratique que je dénonce pourrait aboutir à une situation aussi ridicule. Nous aurions alors un débat en deuxième lecture, une étude en comité, un débat en troisième lecture et nous pourrions tous rentrer chacun chez nous.

We would have one second reading debate, one committee reference, one third reading debate and we would all go home.


D'ailleurs, j'avais dit en deuxième lecture que le Bloc québécois appuyait d'une façon générale cette loi parce qu'il y avait un pouvoir accru de réglementation dans cet univers qui bouge extrêmement rapidement et j'avais souligné l'extrême importance d'une loi sur la protection des renseignements personnels.

As a matter of fact, at second reading, I stated that the Bloc supported the bill in general because it establishes increased regulatory powers in this world where things change so quickly, and I also stressed the extreme importance of privacy protection legislation.


Il y a ici des membres qui font un travail différent de celui d'autres membres, et des heures incalculables.Certains des discours que je prononce ont exigé une centaine d'heures de rédaction, sans parler des lectures, et je serais extrêmement troublée si, pendant que je fais ce travail, qui est énormément chronophage — et vous le savez : « Sortez les livres », comme vous le dites souvent, sénateur Nolin — si on m'interrompait ou qu'on m'empêchait de le faire.

There are members here who do different kinds of work than other members, and endless hours. Some of these speeches I bring forward are a hundred hours in the writing, never mind in the reading, and I would be supremely disturbed if, in the process of doing that work, which is hugely time-consuming — and you know that; " Get out the books," as you frequently say, Senator Nolin — if that were interrupted or prevented.


w