Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de lecture
Application de lecture numérique
Application de lecture électronique
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Enseignement correctif de la lecture
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Lecture de rattrapage
Lecture numérique
Lecture sur écran
Lecture à l'écran
Lecture électronique
Logiciel de lecture
Logiciel de lecture numérique
Logiciel de lecture électronique
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Récupération en lecture
Rééducation de la lecture
Rééducation des dyslexiques
Rééducation en lecture
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "lecture de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of spelling skills in the absence of a history of specific reading disorder, which is not solely accounted for by low mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. The ability to spell orally and to write out words correctly are both affected. | Specific spelling retardation (without reading disorder)


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


application de lecture numérique | application de lecture électronique | application de lecture | logiciel de lecture numérique | logiciel de lecture électronique | logiciel de lecture

ebook reading application | ebook reader application | e-reading application | e-reader application | ebook reading software | ebook reader software | e-reading software | e-reader software


rééducation en lecture [ enseignement correctif de la lecture | rééducation de la lecture | lecture de rattrapage | récupération en lecture | rééducation des dyslexiques ]

remedial reading [ reading reeducation ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


lecture numérique | lecture électronique | lecture à l'écran | lecture sur écran

on-screen reading | screen reading


Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.

Definition: Disorders in which normal patterns of language acquisition are disturbed from the early stages of development. The conditions are not directly attributable to neurological or speech mechanism abnormalities, sensory impairments, mental retardation, or environmental factors. Specific developmental disorders of speech and language are often followed by associated problems, such as difficulties in reading and spelling, abnormalities in interpersonal relationships, and emotional and behavioural disorders.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons presque terminé notre lecture commune du Good Friday Agreement.

We have nearly finished our common reading of the Good Friday Agreement.


M. C.R.B (Dick) Dunlop, professeur et conseiller spécial, Alberta Law Reform Institute: Mesdames et messieurs, je vais vous épargner la lecture de notre mémoire, qui vous a été distribué je crois. Plutôt, je commencerai par quelques généralités, après quoi je vous exposerai nos premières observations plus en détail.

Professor C.R.B (Dick) Dunlop, Special Counsel, Alberta Law Reform Institute: Honourable senators, I thought, rather than working through the brief, which I gather has been circulated, I would begin with a couple of general observations and then talk in more detail about our first observation.


Sénateur Watt, il y aurait de meilleures possibilités d'avoir un examen soigné et approfondi de l'amendement si vous exposiez clairement votre position dans une déclaration raisonnée qui serait soumise en troisième lecture à notre chambre, qui pourra alors en débattre.

There would be a better opportunity for a good, careful examination of the amendment, Senator Watt, if you could put a clear position in a reasoned statement before our chamber at third reading where we could debate this amendment.


La directive européenne relative aux déchets impose à chaque État membre de traiter et d’éliminer les déchets sans créer de risque pour l’eau, l’air ou le sol et sans provoquer de nuisances sonores ou olfactives», a rappelé le Membre de la Cour des comptes européenne responsable du rapport, Ovidiu Ispir, et d’ajouter: «comme vous pouvez le constater à la lecture de notre rapport, ce principe n’est tout simplement pas appliqué».

The EU Waste Directive requires that Member States treat and dispose of waste without risk to water, air and soil and without causing noise or odour problems,”, said Ovidiu Ispir, the ECA member responsible for the report, “As you can see from our report, this is just not being done”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les préparations à la première lecture de notre budget, pendant lesquelles nous avons dû lire, comprendre et évaluer 1 400 amendements, ont été profondément affectées par la crise financière.

The preparations for the first reading of our budget, during which we had to read, understand and evaluate 1 400 amendments, were greatly affected by the financial crisis.


Troisième point: concernant le calendrier, cette proposition adoptée par le collège des commissaires le 2 juillet est arrivée trop tardivement pour que nous puissions envisager une première lecture sous notre Présidence, mais nous pousserons les négociations au Conseil le plus loin possible, tout en engageant un dialogue politique avec le Parlement européen.

Third point: with regard to the timetable, this proposal that the college of Commissioners adopted on 2 July came too late for us to be able to envisage a first reading during our Presidency, but we will press on with negotiations in the Council as far as we can, while entering into a political dialogue with the European Parliament.


- (DE) Monsieur le Président, j’ai fait de ce rapport une autre lecture que notre collègue De Keyser, une lecture plus positive.

– (DE) Mr President, my reading of this report differs from Mrs De Keyser's in that it is more positive.


Elle devrait cependant aussi se demander pourquoi les propositions formulées en deuxième lecture concernant notre propre soutien via les lignes "maladies liées à la pauvreté" ont été retirées de la listes des exigences du Parlement, et pourquoi le Président Prodi a annoncé une aide de 60 millions d'euros du fonds mondial pour la santé dans les pays ACP alors qu'il n'en avait pas le droit et que, comme nous l'avons entendu dans cet hémicycle de la bouche de leur président en exercice, ils y sont opposés.

But it should reflect also on why the second reading proposals on our own support through the poverty diseases line were cut back from Parliament's demands, and why President Prodi announced EUR 60 million of support from the global health fund from the ACP countries, which it was not his right to do and, as we heard in this Chamber from their President-in-Office they oppose.


- Monsieur le Président, le projet de directive relatif aux procédures d'autorisation d'organismes génétiquement modifiés revient en seconde lecture devant notre Assemblée, alors que les événements survenus depuis la première lecture n'ont fait que renforcer les craintes que nous avions alors exprimées.

– (FR) Mr President, the proposal for a directive on procedures for the authorisation of genetically modified organisms has been returned to this House for second reading, even though events since the first reading have done nothing but heighten the fears that we originally expressed.


En résumé, la Chambre des communes a alors dit: «Nous renonçons au débat en deuxième lecture, à notre droit de renvoyer le projet de loi à un comité, à notre droit à l'étape du rapport et à la troisième lecture.

To encapsulate, the House of Commons then said, " We waive a debate on second reading; we waive our right to send it to committee; we waive our right to have a report stage and third reading.


w