Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lecture d'un processus de conciliation que nous suivons depuis " (Frans → Engels) :

Le processus qui est proposé est identique à celui que nous suivons depuis la Confédération.

The process proposed here is the same process that has been followed since Confederation.


Depuis 2006, nous participons à un processus de conciliation et d'exploration avec la Colombie-Britannique et le Canada à notre table de négociation.

Since 2006, we have had the reconciliation and exploration process with B.C. and Canada on our treaty table.


C'est le processus que nous suivons depuis cinq ans que je suis ici.

That has been the process for the five years that I've been here.


Nous en sommes à la troisième lecture d'un processus de conciliation que nous suivons depuis longtemps.

This is a third reading and it is a conciliation procedure that we have been following for a long time.


- (DE) Madame la Présidente, en troisième et dernière lecture, nous adopterons un règlement sur l’instrument financier pour l’environnement «LIFE+» et je voudrais féliciter Mme Isler Béguin pour le résultat de la conciliation dans le cadre du processus législatif général et la remercier pour son dévouement, qui a été plus que nécessaire du fait des positions très divergentes adoptées tout au long du processus législatif.

– (DE) Madam President, tomorrow, in its third and last reading, we will be adopting the Regulation on the ‘LIFE+’ financial instrument for the environment, and I should like to congratulate Mrs Isler Béguin on the outcome of conciliation as part of the overall lawmaking process and thank her for her dedication, which was made more than necessary by the very different positions taken up right through the lawmaking process.


Nous estimons toutefois qu’un certain nombre d’améliorations majeures ont été apportées pendant le processus de conciliation: le compromis correspond davantage à nos idées, c’est pourquoi nous pourrons voter en faveur du résultat en troisième lecture.

We take the view, however, that a number of substantial improvements have been achieved in the conciliation process, bringing the compromise more into line with our ideas, so that we can now vote for the outcome at third reading.


Nous estimons toutefois qu’un certain nombre d’améliorations majeures ont été apportées pendant le processus de conciliation: le compromis correspond davantage à nos idées, c’est pourquoi nous pourrons voter en faveur du résultat en troisième lecture.

We take the view, however, that a number of substantial improvements have been achieved in the conciliation process, bringing the compromise more into line with our ideas, so that we can now vote for the outcome at third reading.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, je suis un peu surprise par les deux dernières interventions, car j'avais cru depuis la première lecture jusqu'à aujourd'hui que nous serions parvenus à un compromis intelligent dans le cadre de la procédure de conciliation et que nous aurions encore amélioré certains points de la pr ...[+++]

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I was slightly surprised by the last two speeches because I assumed that we had reached a reasonable compromise between the first reading and now in the conciliation procedure and that we had improved the Commission proposal on a number of counts.


Nous voulions exercer notre droit de grève au mois d'août, ce qui n'aurait pas eu les mêmes conséquences pour les Canadiens, mais le ministre nous a imposé deux processus de conciliation, en dépit du fait que le gouvernement a, depuis, déposé à nouveau le même projet de loi qui avait expiré au Feuilleton avant les dernières élections fédérales et qui aurait éliminé le second processus de conciliation ...[+++]

We wanted our legal right to strike in August when it would not have had that kind of impact on Canadians, but the minister imposed two conciliation processes, despite the fact that the government has since reintroduced the same legislation that died on the Order Paper prior to the last federal election and that would have eliminated the second conciliation process.


Il y a donc théoriquement une lacune dans le processus, car, si nous pouvons nous assurer que la dose a été correctement évaluée et qu'elle se situe juste en dessous de la limite réglementaire, nous ne pouvons pas avoir recours aux processus législatifs pour suivre les procédures établies que nous suivons depuis de nombreuses années en cas d'inciden ...[+++]

There is, then, theoretically, a hole in the process, because, if we can assure ourselves that the dose has been properly assessed at just below the dose limit, we cannot use the legislative processes to exercise the due processes that we have followed for many years to address an incident.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lecture d'un processus de conciliation que nous suivons depuis ->

Date index: 2025-04-19
w