Le courrier des lecteurs de journaux canadiens comme le Globe and Mail, entre autres, contient souvent des lettres dans lesquelles des Canadiens ordinaires affirment que notre Loi sur le lobbying n'a aucun mordant, qu'on ne divulgue pas assez de renseignements ou qu'il faudrait vraiment en savoir plus sur ce que disent et font les lobbyistes.
When reading letters to the editor in The Globe and Mail and other Canadian newspapers, you often see letters where ordinary Canadians are saying, " Our lobbyist law has no teeth; " " Not enough is disclosed; " " We really need to have a lot more information about what these lobbyists are saying and doing" .