Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertissement auquel on a répondu
Montage Leblanc

Vertaling van "leblanc a répondu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avertissement auquel on a répondu

acknowledged warning




Validation de l'inventaire national pour le poliovirus sauvage - identification des établissements qui n'ont pas répondu à l'enquête

Validation of National Inventory for Wild Poliovirus - Identifying non-responding institutions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et, comme nous en avons fait l'expérience, au terme des 90, 120 ou 180 jours, ou dans le cas du reporter du Globe and Mail Daniel Leblanc, qui avait fait une demande relative au programme des commandites, deux ans, on peut se faire dire que le dossier que l'on recherche n'existe pas, et c'est ce qu'on a répondu à M. Leblanc relativement au rapport qu'il demandait.

Then, as we have experienced, at the end of 90 days, 120 days, 180 days, or in the case of The Globe and Mail reporter Daniel Leblanc, who put in a request in connection with the sponsorship program, two years, we can be told that the file we are looking for does not exist, as Mr. Leblanc was told regarding the report he requested.


M. LeBlanc a répondu à la question pour laquelle Mme Lavallée demandait plus de temps.

Mr. LeBlanc answered the question that Madame Lavallée needed some time to deal with.


Vous avez répondu à une question posée par mon ami M. LeBlanc, et aussi par Mme Brunelle, je crois, sur les technologies de pointe souvent utilisées par les criminels en col blanc et les membres du crime organisé. Je crois que vous avez répondu — et je n'essaie pas de paraphraser votre réponse parce que je sais que je ne le ferais pas exactement — que la police a de la difficulté à suivre les technologies de pointe auxquelles les criminels en col blanc ont accès, et que vous êtes toujours un pas en arrière, mais que cela vous fournit un outil.

In response to a question that you answered for my friend Mr. LeBlanc, and also for Ms. Brunelle, I think, regarding advancements in technology that white collar criminals and organized crime frequently employ, I think your response and I don't mean to paraphrase you, because I know I'll do it inaccurately was that law enforcement has a difficult time keeping up to the technological advancements that white collar criminals have access to, and that you're always a step behind, but this is one tool.


« Le Tour de France 2002 part du Luxembourg. C'est donc avec d'autant plus de plaisir que j'ai répondu à l'invitation de Jean-Marie Leblanc, directeur général du Tour, de suivre avec lui la première étape du Tour, cette manifestation populaire unique au monde.

"The 2002 Tour de France gets underway in Luxembourg, and I was therefore especially pleased to accept the invitation from Jean-Marie Leblanc, the Tour's director general, to join him to follow the first stage of this unique sporting event.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez posé une question à propos du satellite polaire, et le colonel LeBlanc a répondu en disant que le MDN avait les choses en main et qu'il cherchait des partenaires, mais, de mon point de vue, cela n'est pas la façon dont le gouvernement devrait évaluer les besoins.

When you asked a question about the polar satellite, and Colonel LeBlanc responded by saying DND has the lead and is looking for partners, to me, that's not the way the government should look at a requirement.




Anderen hebben gezocht naar : avertissement auquel on a répondu     montage leblanc     leblanc a répondu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leblanc a répondu ->

Date index: 2023-03-15
w