Tout cela revient non seulement à reconnaître l'à-propos de situer l'organisme au niveau local, mais aussi à justifier un centre fédéral, probablement au sein d'une entité comme Santé Canada, à un niveau supérieur, et assorti d'un leadership politique fort.
I think that comes back then not only to recognizing the appropriateness of positioning it at the local level, but also to the rationale for a federal centre, probably located within an entity like Health Canada right at a senior management level, twinned with strong political leadership.