Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Gaza
Cisjordanie
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Guerre israélo-arabe
Jérusalem-Est
Leader animateur
Leader animatrice
Leader du gouvernement
Leader motivateur
Leader motivatrice
Leader parlementaire du gouvernement
Leadeur animateur
Leadeur motivateur
Leadeuse animatrice
Leadeuse motivatrice
Ministre palestinien de la coopération internationale
Ministre palestinien à la Coopération internationale
Palestine
Question de la Palestine
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Traduction de «leader palestinien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministre palestinien à la Coopération internationale | ministre palestinien de la coopération internationale

Palestinian cooperation minister | Palestinian international cooperation minister


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

International Ministerial Conference for Economic Assistance to the Palestinian People


Accord économique israélo-palestinien du 29 avril 1994 concernant l'accès des travailleurs et des produits palestiniens en Israël

Protocol on Economic Relations


Séminaire sur les conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on the Living Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories


Séminaire sur les remèdes à apporter à la détérioration de la situation économique et sociale du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on Remedies for the Deterioration of the Economic and Social Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories


Séminaire sur les projets prioritaires de développement nécessaires à l'amélioration des conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on priority development projects needed for improving the conditions of the Palestinian people in the occupied Palestinian territories


leader animateur | leader animatrice | leadeur animateur | leadeuse animatrice | leader motivateur | leader motivatrice | leadeur motivateur | leadeuse motivatrice

animated leader | coaching leader


question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]


leader parlementaire du gouvernement | leader du gouvernement

Government House Leader
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. condamne les multiples attaques de roquettes Kassam tirées sans discernement à partir de la bande de Gaza contre le territoire israélien et invite le gouvernement palestinien, ainsi que l'ensemble des leaders palestiniens, à tout mettre en œuvre pour faire cesser ces attaques, qui visent des civils dans la plupart des cas; condamne les violences perpétrées par les milices illégales du Hamas dans la bande de Gaza ainsi que le meurtre de civils innocents et de membres des forces de sécurité légalement constituées; condamne vivement les procès politiques orchestrés par le H ...[+++]

1. Condemns the multiple attacks using Qassam missiles fired indiscriminately into Israeli territory from the Gaza Strip and calls on the Palestinian Government, as well as all Palestinian leaders, to do their utmost to put an end to these attacks, most of which have civilians as targets; condemns the violence perpetrated by illegal Hamas militia in the Gaza Strip and the killing of innocent civilians and members of the legally constituted security forces; strongly condemns Hamas-orchestrated political trials ending in brutal prosec ...[+++]


Nous collaborerons directement avec les leaders palestiniens, tels que le président Abbas et le nouveau premier ministre Fayyad.

What we will do is work directly with leaders like President Abbas and Prime Minister Fayyad who is now in place.


Nous devons lui donner les moyens de poursuivre; nous savons tous que la bataille est engagée entre l’Autorité palestinienne et le Hamas pour le contrôle de Gaza, et que les 60 millions d’euros qui viennent d’être débloqués, le Commissaire en a parlé, seront un appui stratégique crucial pour le leader palestinien.

We must provide him with the means to continue; we are all aware that the battle has begun between the Palestinian Authority and Hamas for control of Gaza and that the EUR 60 million that has just been released – and which the Commissioner has spoken about – will be a vital strategic support for the Palestinian leader.


Les défis majeurs qui attendent aussi bien Ariel Sharon que Mahmoud Abbas sont énormes: fin des implantations, retraits plus substantiels, notamment, du côté israélien, et bien entendu désarmement des organisations terroristes pour le leader palestinien.

The major challenges awaiting Ariel Sharon as well as Mahmoud Abbas are on a huge scale: an end to the settlements, more substantial withdrawals, particularly on the part of the Israelis, and, of course, for the Palestinian leader the disarmament of the terrorist organisations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes conscients de l’absolue nécessité d’y conforter la position du leader palestinien Mahmoud Abbas dans sa volonté courageuse de lutter contre la poursuite de la violence et de parvenir avec Israël à la mise en place, dans un premier temps, d’un cessez-le-feu durable.

We are aware of the absolute need on that occasion to bolster the position of the Palestinian leader Mahmoud Abbas in his courageous desire to reject violence and, as a first step, to establish, in conjunction with Israel, a lasting ceasefire.


Ainsi les Palestiniens auraient obtenu pratiquement tout ce qu'ils demandent, a part le droit de retour qui, comme le leader palestinien Sari Nusseibah l'a dit, aurait signifié un deuxième État palestinien à la place d'Israël (2305) Cela aurait obligé Arafat et le monde arabe à finalement accepter la légitimité d'un État juif au Proche-Orient, aux côtés des 22 États arabes de la région.

This would have given the Palestinians almost everything that they themselves had been asking for, save for the right of return which, as Palestinian leader Sari Nusseibah put it, would have meant a second Palestinian state in place of Israel (2305) This would have required of Arafat and the Arab world to finally accept the legitimacy of a Jewish state in the Middle East alongside the 22 Arab states in the region.


Une fois dans la région, Mme Robinson devrait également rencontrer le leader palestinien Yasser Arafat et l'exhorter non seulement à condamner les attaques contre des civils israéliens innocents, mais aussi à appréhender les responsables de ces attentats et à leur faire un procès juste et à leur imposer des sanctions conformes aux normes internationales.

While in the region, Ms. Robinson should also meet with Palestinian leader Yasser Arafat to urge him to not only condemn the attacks against innocent Israeli civilians, but also to apprehend those who are responsible for these acts and afford them a fair trial and punishment in compliance with international standards.


Les attaques terroristes contre des objectifs civils en Israël sont devenues des événements quotidiens, contraignant l'armée israélienne à défendre la population civile ; d'un autre côté, les civils israéliens ont eux aussi oublié en certaines occasions le respect de la dignité humaine dû aux Palestiniens, pour qui la violence est devenue le symptôme et le symbole d'un moment historique dramatique où l'Europe est incapable de faire entendre sa voix, et ne se souvient même pas que le leader palestinien n'a, en fait, jamais donné à ses forces l'ordre d'arrêter les violences et a au contraire libéré des terroristes du Hamas et de la Jihad ...[+++]

Terrorist attacks on civilian targets in Israel have become everyday occurrences, forcing the Israeli army to defend the civilian population. Moreover, Israeli civilians have also failed to show respect for the human dignity of the Palestinians on a number of occasions and violence has become a symbol of and synonymous with a tragic period of history, one, indeed, in which Europe is incapable of speaking out and, what is more, fails to remember that, in actual fact, the Palestinian leader has never commanded his forces to stop the vio ...[+++]


À sa mort, les louanges de la gauche israélienne semblaient être des copies conformes de la description qu'avait faite de Husseini, le leader palestinien Mme Hannan Ashrawi en disant que c'était un «leader qui avait une vision, de l'intégrité et de la dignité».

On his death, praise from the Israeli left read like carbon copies of Palestinian leader Hannan Ashrawi's description of Husseini as a " leader of integrity and vision and dignity" .


Faisal Husseini était l'exemple achevé du leader palestinien dont le courage et la fidélité aux idéaux de son peuple lui avaient valu l'amour profond de ses compatriotes.

Faisal Husseini epitomized the Palestinian leader whose courage and loyalty to the ideals of his people had earned him the deep love of his compatriots.


w