- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je ne tiens pas à é
puiser le temps qui nous reste avant le moment du vote, c'est-à-dire 11 heures. En ce qui concerne la présente proposition de règleme
nt, il s'agit d'une mesure de gestion civile des crises et je pense que le rappor
teur, M. Laschet, a vraiment bien insisté sur le fait qu'il ne s'agit pas d'une quelconque décision budgétaire marginale mais bien d'un point très déc
isif, à sa ...[+++]voir dans quelle mesure la responsabilité en matière de gestion civile des crises et, dès lors, de gestion au niveau de la politique étrangère, peut faire partie des responsabilités du Parlement européen.–
(DE) Mr President, ladies and gentlemen, I do not inten
d to use up all the time between now and the votes at 11 a.m. This draft regulation concerns a civi
l crisis management measure and I feel that, as rapporteur, Mr Laschet has certainly left us in no doubt as to the fact that this is not some peripheral budgetary decision we are discussing, but an absolutely crucial issue, that of the extent to which responsibility for civil cr
...[+++]isis operations and foreign policy management is shared by the European Parliament.