Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leader du gouvernement aura remarqué aussi » (Français → Anglais) :

Le programme a aussi encouragé la formation de réseaux informels et d'activités locales qui ont contribué à ouvrir de nouvelles régions et à améliorer le gouvernement local. Ce dernier aspect a aussi été favorisé par la décentralisation de la gestion des projets LEADER.

The Initiative also encouraged the formation of informal networks and local activities, helping to open up new areas and improve local governance, the latter being encouraged further by the decentralisation of management of LEADER projects.


Le sénateur Austin : Honorables sénateurs, le leader du gouvernement aura remarqué aussi dans la déclaration que le ministre Coleman a précisé, à propos du bois abîmé par les insectes en Colombie-Britannique, qu'il y avait désaccord entre la province et les négociateurs américains, la province ayant accepté une position américaine antérieure voulant que le prix de ce bois soit fixé par le marché.

Senator Austin: Honourable senators, the Leader of the Government will also have noticed in the statement that Minister Coleman announced with respect to the beetle-damaged wood in British Columbia that there is a disagreement between British Columbia and the negotiators for the American side, with British Columbia having accepted an earlier American position that this wood should be priced according to market.


23. exprime sa grande préoccupation face à la détérioration de la situation sécuritaire et humanitaire en Libye; est particulièrement préoccupé par l'expansion de groupes terroristes dans le pays, tels que le groupe "État islamique", qui profitent du vide politique et des flambées de violence; souligne l'importance de prendre des mesures d'urgence pour limiter et enrayer l'influence des organisations terroristes sur le territoire libyen; s'inquiète de la situation particulièrement grave dans le sud du pays, utilisé comme un tremplin de la criminalité organisée et des bandes armées; souligne la nécessité de conserver l'intégrité territoriale et l'unité nationale de la Libye, qui ne pourront être préservées que par des mesures associant t ...[+++]

23. Expresses its deep concern at the deteriorating security and humanitarian situation in Libya; is deeply worried by the expansion of terrorist groups in the country, especially ISIL/Da’esh, which are taking advantage of the political vacuum and the escalation of violence; underlines the importance of urgent measures to limit and eradicate the influence of terrorist organisations on Libyan territory; is alarmed by the particularly serious situation in the south of the country, as it is used as a platform for organised crime and armed groups; stresses the need to maintain Libya’s territorial integrity and national unity, which can only be realised through a policy that includes all well–identified actors; reaffirms its support for the ...[+++]


Rarement attente aura été aussi grande dans l’opinion publique de nos différents pays, attente de décisions courageuses et unies de la part de leurs dirigeants sur la question brûlante de l’euro et de la crise de la dette, mais aussi sur la gouvernance économique.

Seldom have expectations been so high among the people in our various countries, expectations of brave and united decisions from their leaders on the burning issue of the euro and the debt crisis, as well as on economic governance.


L'honorable John Lynch-Staunton (leader de l'opposition): En tentant d'obtenir des réponses, le leader du gouvernement pourrait-il aussi tâcher de savoir si les administrateurs de la Banque de développement du Canada, qui ont appuyé M. Vennat, lequel a été renvoyé par le gouvernement, seront renommés à l'expiration de leur mandat?

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): In searching for that answer, will the leader also find out if the directors of the Business Development Bank who supported Mr. Vennat, who was then dismissed by the government, will be reappointed when their terms come due?


De toute évidence, le leader du gouvernement aura aussi beaucoup d'autres informations à trouver.

The government leader will obviously also have to find a lot of other information.


Le sénateur Andreychuk: En guise de question complémentaire, s'il y a une étude en cours au sujet de cette proposition et si le gouvernement semble disposé à donner pareille autorisation aux embouteilleurs, le leader du gouvernement pourrait-il aussi vérifier si l'étude examinera les coûts pour notre système de santé?

Senator Andreychuk: As a supplementary, if there has been some active investigation of this proposal, and if there is a propensity towards allowing the bottlers to do this, I would ask the Leader of the Government to include in his answer whether or not the costs to our medical care system have been factored into that investigation.


Le leader du gouvernement aura-t-il l'obligeance de déposer une réponse détaillée à ce sujet, de manière que tous les honorables sénateurs, les autochtones et les autres intéressés sachent clairement ce que le gouvernement a fait ou ce qu'il fera à cet égard?

Will the Leader of the Government please table a detailed response on this issue so that all honourable senators, aboriginal people and others, are clear on what the government has done, or will be doing, on this matter?


Comme l'ont fait remarquer aussi les orateurs précédents, des ombres et des doutes planent depuis 20 ans, à la suite d'un fait très grave, sur les corps militaires, les institutions, les gouvernements et les nations.

In relation to this grave episode – and the previous speakers highlighted this – secrecy and doubts have surrounded military bodies, institutions, governments and nations for two decades.


Je voudrais aussi vous dire que, pour renforcer cette cohésion européenne, qui ne doit pas seulement s'appliquer aux quinze gouvernements, mais qui doit exister entre les gouvernements et les fédérations sportives, il y aura, au début de la présidence espagnole, une rencontre entre les quinze ministres des sports et les fédérations européennes du sport pour décider ensemble de la meilleure voie à suivre pour combattre le dopage.

I should also like to say that, in order to improve this European cohesion, which must apply not only to the fifteen governments, but must also exist between governments and sports federations, at the beginning of the Spanish presidency, a meeting will be held between the fifteen Ministers for Sports and the European sports federations to decide on the best approach to adopt in order to combat doping.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leader du gouvernement aura remarqué aussi ->

Date index: 2022-04-04
w