Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le tribunale di ferrara " (Frans → Engels) :

En 1997, le Tribunale di Ferrara ayant constaté le défaut de comparution de M. Melloni, a décidé que les notifications seraient désormais signifiées aux avocats déjà désignés par celui-ci.

In 1997, the Tribunale di Ferrara declared that Mr Melloni had failed to make appearance in court and directed that notice should in future be given to the lawyers who had been chosen and appointed by him.


En 1997, le Tribunale di Ferrara a constaté le défaut de comparution de M. Melloni et a décidé que les notifications seraient désormais signifiées aux avocats déjà désignés par celui-ci. Par un arrêt du Tribunale di Ferrara de 2000, confirmé, ensuite, par un arrêt de la Corte d’appello di Bologna (Cour d'appel, Italie) de 2003, M. Melloni a été condamné par défaut à une peine de dix ans de prison pour faillite frauduleuse.

In 1997, the Tribunale di Ferrara (District Court, Ferrara) (Italy) declared that the applicant had failed to make appearance in court and directed that notice should in future be given to the lawyers already appointed by him. By judgment of 2000 of the Tribunale di Ferrara, subsequently upheld by judgment of 2003 of the Corte d’appello di Bologna (Bologna Appeal Court) (Italy), Mr Melloni was sentenced, in his absence, to 10 years’ imprisonment for bankruptcy fraud.


Par un arrêt du Tribunale di Ferrara de 2000, confirmé en appel et en cassation, M. Melloni a été condamné par défaut à une peine de dix ans de prison pour faillite frauduleuse.

By a judgment of the Tribunale di Ferrara in 2000, subsequently confirmed on appeal and at cassation level, Mr Melloni was sentenced in absentia to 10 years’ imprisonment for bankruptcy fraud.


En octobre 1996, l'Audiencia Nacional (Audience nationale, Espagne) a déclaré qu’était justifiée l’extradition vers l’Italie de M. Stefano Melloni afin d’y être jugé pour les faits rappelés dans les mandats d’arrêt délivrés par le Tribunale di Ferrara (Italie).

In October 1996, the Audiencia Nacional (High Court, Spain) authorised the extradition to Italy of Mr Stefano Melloni, in order for him to be tried there in relation to the facts set out in the arrest warrants issued by the Tribunale di Ferrara (District Court, Ferrara) (Italy).


En septembre 2008, l'Audiencia Nacional a décidé de remettre M. Melloni aux autorités italiennes pour l’exécution de la condamnation qui lui avait été infligée par le Tribunale di Ferrara, estimant qu’il n’était pas établi que les avocats désignés par M. Melloni avaient cessé de le représenter.

In September 2008, the Audiencia Nacional decided to surrender Mr Melloni to the Italian authorities in order to serve the sentence imposed upon him by the Tribunale di Ferrara, considering that it was not proved that the lawyers appointed by Mr Melloni had ceased to represent him.


La dénomination «Pampapato di Ferrara»/«Pampepato di Ferrara» (IGP) est enregistrée.

The name ‘Pampapato di Ferrara’/‘Pampepato di Ferrara’ (PGI) is hereby entered in the register.


Conformément à l'article 50, paragraphe 2, point a), du règlement (UE) no 1151/2012, la demande d'enregistrement de la dénomination «Pampapato di Ferrara»/«Pampepato di Ferrara» déposée par l'Italie a été publiée au Journal officiel de l'Union européenne (2).

Pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012, Italy's application to register the name ‘Pampapato di Ferrara’/‘Pampepato di Ferrara’ was published in the Official Journal of the European Union (2).


Aucune déclaration d'opposition, conformément à l'article 51 du règlement (UE) no 1151/2012, n'ayant été notifiée à la Commission, la dénomination «Pampapato di Ferrara»/«Pampepato di Ferrara» doit donc être enregistrée,

As no statement of opposition under Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 has been received by the Commission, the name ‘Pampapato di Ferrara’/‘Pampepato di Ferrara’ should therefore be entered in the register,


Idrovia Ferrarese : du Po (Pontelagoscuro), Ferrara à Porto Garibaldi (voie d'eau de Ferrare).

Ferrara Waterway : from the Po (Pontelagoscuro), Ferrara to Porto Garibaldi.


I/31/66 MISE EN VALEUR PAR IRRIGATION DES TERRAINS EN BONIFICATION DE VALLEVOLTA DANS LA COMMUNE DE MASSAFISCAGLIA ( FERRARA )

I/31/66 DEVELOPMENT BY IRRIGATION OF RECLAIMED LAND AT VALLEVOLTA IN THE COMMUNE OF MASSAFISCAGLIA ( FERRARA )




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le tribunale di ferrara ->

Date index: 2021-08-21
w