Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IRU
Le transport par autocar au Canada
Transport de touristes par autocar
Union internationale des transports routiers

Vertaling van "le transport par autocar au canada " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le transport par autocar au Canada

Intercity Bus Service in Canada


Union internationale des transports routiers [ IRU | Bureau international de transport par autocar et camion ]

International Road Transport Union [ IRU | International Bus and Lorry Transport Office ]


Comité sectoriel des transports par autocar, du camionnage et de l'entreposage

Bus and Truck Transport and Storage Sector Committee




Accord Interbus relatif au transport international occasionnel de voyageurs par autocar ou par autobus

Agreement on the international occasional carriage of passengers by coach and bus | Interbus Agreement


Comité mixte de l'accord Interbus (transport international occasionnel de voyageurs par autocar ou par autobus)

Joint Committee on the Interbus Agreement (international occasional carriage of passengers by coach and bus)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0039 - EN // Accès au marché international des services de transport par autocars et autobus

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0039 - EN // Access to the international market for coach & bus services


Accès au marché international des services de transport par autocars et autobus Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses

Access to the international market for coach bus services Summaries of EU legislation: direct access to the main summaries page


Règlement (CE) n 1073/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles communes pour l’accès au marché international des services de transport par autocars et autobus, et modifiant le règlement (CE) n 561/2006 (JO L 300 du 14.11.2009, p. 88-105)

Regulation (EC) No 1073/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 on common rules for access to the international market for coach and bus services, and amending Regulation (EC) No 561/2006 (OJ L 300, 14.11.2009, pp. 88–105)


Accès au marché international des services de transport par autocars et autobus

Access to the international market for coach bus services


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0039 - EN - Accès au marché international des services de transport par autocars et autobus

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - tr0039 - EN - Access to the international market for coach & bus services


"compagnie d'autobus et/ou d'autocars": une compagnie de transport qui est habilitée dans l'État d'établissement à effectuer des transports par autocar et autobus conformément aux conditions d'accès au marché fixées par la législation nationale et une compagnie de transport titulaire d'une licence communautaire en cours de validité délivrée en vertu du règlement (CEE) n° 684/92 du Conseil du 16 mars 1992 établissant des règles communes pour les transports internationaux de ...[+++]

"bus and/or coach undertaking' means a transport undertaking that is authorised in the State of establishment to undertake carriage by coach and bus in accordance with the market-access conditions laid down by national legislation and a transport undertaking holding a valid Community licence issued in conformity with Council Regulation (EEC) No 684/92 of 16 March 1992 on common rules for the international carriage of passengers by coach and bus for the purpose of carrying out international services of carriage of passengers;


En ce qui concerne la dérogation des 12 jours par rapport aux périodes de repos des chauffeurs d’autocars pour le transport international de passagers, on s’attend à un accord à cet égard entre les employeurs et les syndicats. C’est pourquoi les deux amendements seront soumis une nouvelle fois, sous une forme à convenir ultérieurement avec les partenaires sociaux, dans le rapport sur l’accès au marché des services de transport par autocars et autobus.

As regards the 12-day derogation concerning the period of rest of coach drivers for international passenger transport, an agreement is expected in this respect between employers and trade unions and, for this reason, the two amendments will be resubmitted, in a form to be subsequently agreed together with the social partners, in the report on access to the market of coach and bus transport services.


Il n’en va pas tout à fait de même en ce qui concerne le rapport sur le transport en autocar. Certains membres de la commission des transports et du tourisme ont exprimé le souhait d’instaurer à nouveau la règle des 12 jours en matière de temps de repos et de conduite, et voilà des mois que le lobby des autocars, qui est extrêmement bien organisé, nous bombarde d’informations pour y parvenir.

That is not quite the case with the report on coach transport, however, where some members of the Committee on Transport and Tourism expressed a wish to include the famous 12-day rule on driving and rest times again, and the very well organised bus lobby has been providing us with an excessive amount of information for months on end, in order to achieve this.


Les règlements applicables au secteur du transport par autocar depuis avril 2007 exigent que les autocars restent un jour sans rouler tous les six jours au cours d’un voyage de vacances pour éviter la fatigue du conducteur.

Regulations have applied in the coach transport sector since April 2007 that require coaches to spend one day off the road every six days during a group holiday trip in order to protect the driver from fatigue.


1) Un titre incorrect a été indiqué par erreur sur la page de couverture du document susmentionné transmis officiellement le 23 mai 2007, à savoir «proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des règles communes pour les transports internationaux de voyageurs effectués par autocars et autobus»; dans ce document, le titre correct était celui qui apparaissait au début du texte de la proposition de refont ...[+++]

1) An incorrect title had been erroneously indicated in the cover page of the abovementioned document having been officially transmitted on 23 May 2007, which read "Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on common rules for the international carriage of passengers by coach and bus"; in that document, the correct title was that appearing at the beginning of the text of the recast proposal and reading "Proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on common rules for access to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le transport par autocar au canada ->

Date index: 2023-01-23
w