Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le sénateur pietro rizzuto » (Français → Anglais) :

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, quand je pense au décès de notre estimé collègue, le sénateur Pietro Rizzuto, il me vient à l'esprit une conversation qu'ont tenue quelques amisd'Andrew Jackson au moment de la mort de ce dernier.

Tributes Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, when I think of the passing of our esteemed colleague Senator Pietro Rizzuto, I think of the conversation that ensued between a few of Andrew Jackson's friends at the time of his death.


Honorables sénateurs, le sénateur Pietro Rizzuto était un homme bon, un ami cher qui va nous manquer.

Honourable senators, Senator Pietro Rizzuto was a dear man, a dear friend, and we will all miss him.


L'honorable Léonce Mercier: Honorables sénateurs, c'est avec beaucoup d'émotion que je vais vous parler aujourd'hui d'un homme qui était à la fois un collègue et un ami très cher, le sénateur Pietro Rizzuto.

Hon. Léonce Mercier: Honourable senators, it is with great emotion that I am going to speak to you today of a man who was both a colleague and a very dear friend, Senator Pietro Rizzuto.


J'ai fait référence également aux propos tenus par le sénateur Pietro Rizzuto qui confirmait que le gouvernement fédéral nie, depuis deux ans, sa responsabilité dans la recherche d'une solution viable pour l'avenir du transport aérien québécois, ce qui a mené à la confusion et au gâchis que l'on connaît.

I also referred to the comments made by Senator Pietro Rizzuto, who confirmed that, for two years now, the federal government has failed to assume its responsibilities in looking for a viable solution to ensure the future of air transport in Quebec, hence the current confusion and the mess we are in.


Comme le reconnaissait, samedi dernier, le sénateur Pietro Rizzuto, le gouvernement fédéral nie, depuis deux ans, sa responsabilité dans la recherche d'une solution viable pour l'avenir du transport aérien québécois, ce qui a mené à la confusion et au gâchis actuels.

As Senator Pietro Rizzuto himself admitted Saturday, for two years now, the federal government has failed to assume its responsibilities in looking for a viable solution to ensure the future of air transport in Quebec, hence the current confusion and the mess we are in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le sénateur pietro rizzuto ->

Date index: 2024-03-08
w