Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le public pourra accéder " (Frans → Engels) :

Mais pour profiter pleinement de ce que nous offrons dans ce secteur stratégique essentiel, il faudra obligatoirement signer l’Accord d’association qui prévoit l’instauration d’une zone de libre-échange approfondi et complet, car c’est précisément ainsi que la coopération industrielle s’en trouvera renforcée et que l’industrie spatiale de l’Ukraine pourra accéder sans réserve aux marchés de l’Union européenne».

The full benefits of what we are offering in this key strategic sector will however only be available through the signature of the Association Agreement including its Deep and Comprehensive Free Trade Area, as it is precisely this that would further enhance industrial cooperation and offer to Ukraine’s space industry full access to the EU markets".


En sortant, le trafic maritime pourra accéder rapidement à tous les autres docks de la rive gauche de l’Escaut : le dock de Doel, celui de Verrebroek, celui de Vrasene et les bassins portuaires Nord et Sud.

The lock will give shipping rapid access to all other docks on the Left Bank: the Doel dock, the Verrebroek dock, the Vrasene dock and the North and South Insteek dock.


Je demande à la Commission si, après le mois d’avril 2011 et dans une situation de crise similaire, chaque citoyen en voyage pourra accéder à l’information adéquate afin d’exercer comme il se doit son droit à cette dernière.

I ask the Commission whether, after April 2010, and in a similar crisis situation, every travelling citizen will have access to adequate information in order to appropriately exercise their right to information.


Au vu des nouvelles règles instaurées par le traité de Lisbonne, qui prévoit d’impliquer beaucoup plus étroitement le Parlement dans la conclusion des accords internationaux, et étant donné la levée des réserves exprimées précédemment au niveau du Conseil, je propose que le Parlement marque son accord pour la conclusion de ce protocole et j’espère que le Liechtenstein pourra accéder le plus rapidement possible à l’espace Schengen.

In view of the new rules of the Treaty of Lisbon, which allow Parliament to be associated with the conclusion of international agreements in a much closer way, as well as the fact that the reservations existing in the Council have been lifted, I propose that Parliament gives its consent to the conclusion of this protocol, and I hope that Liechtenstein can join Schengen as soon as possible.


En vertu de ce nouveau système, la quasi-totalité des exportations SPG du Sri Lanka, par exemple, notamment dans les secteurs essentiels du textile et de l’habillement, pourra accéder au marché communautaire en franchise de droits.

Under the new system Sri Lanka for example, will receive duty free access to the EU for almost all its GSP exports including on its vital textile and clothing exports.


L’UE, en particulier, pourra accéder à la technologie qui a permis à la Chine de construire des installations d'énergie nucléaire très modernes, au moment précis où l’Europe devra commencer à fermer ses réacteurs nucléaires expérimentaux vieillissants.

The EU in particular will benefit from access to the technology behind China’s state-of-the-art nuclear energy facilities, at a time when Europe will have to start closing down its ageing experimental nuclear reactors.


Par ailleurs, lorsque l’on sait que ces informations pourront servir de moyen de discrimination, cette disposition porte aussi atteinte à nos libertés fondamentales, d’autant que l’on ne sait pas qui exactement pourra accéder à ces données.

When we know that such information can be used as a means of discrimination, that provision also affects our basic freedoms, especially since we do not know exactly who will have access to the data.


La Commission espère qu’une Chypre réunifiée pourra accéder à l’Union européenne et invite les deux parties à redoubler d’efforts afin de réaliser un accord politique avant l’achèvement des négociations d’adhésion.

The Commission is hoping that a reunified Cyprus will be able to join the EU and calling on both parties to redouble their efforts to achieve a political settlement before the accession negotiations are completed.


Pour nous, il existe également un avantage, tout du moins pour l'industrie européenne, qu'il s'agisse de l'ouverture du marché mexicain ou du fait que l'on pourra accéder plus facilement au marché américain via le Mexique. D'un point de vue commercial, tout ceci est donc avantageux.

We too stand to gain, as does European industry, be it on the Mexican market or by exporting to the USA via the Mexican market. As far as trade is concerned, there are advantages all round.


Pour ce qui est du meurtre au deuxième degré, le juge doit fixer la période avant laquelle le criminel ne pourra accéder à la libération conditionnelle, celle-ci pouvant être fixée minimalement à 10 ans et au maximum à 25 ans.

In the case of second degree murder, the judge determines the parole ineligibility period within a 10- to 25-year range.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le public pourra accéder ->

Date index: 2021-09-03
w