Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter
Déplorer
Engagement du gouvernement fédéral
Le manque d'engagement » du gouvernement fédéral et «

Vertaling van "le manque d'engagement » du gouvernement fédéral et « " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Engagements du gouvernement fédéral en matière d'eau douce : trois générations de stratégies de développement durable

Federal Commitments to Freshwater: Three Generations of Sustainable Development Strategies


engagement du gouvernement fédéral

federal commitment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Eggleton : Monsieur Sussman, vous avez dit que le Manitoba avait été déçu du manque d'engagement du gouvernement fédéral, en 2006, par rapport à la Stratégie nationale sur les produits pharmaceutiques, dans le cadre de l'engagement pris dans l'accord de 2004.

Senator Eggleton: Mr. Sussman, you said that Manitoba was disappointed with a lack of federal engagement in 2006 on the 2004 accord commitment related to the National Pharmaceuticals Strategy.


La Commission fait valoir que les donateurs ne devraient pas abandonner les partenariats plus difficiles, caractérisés par un gouvernement qui manque d'engagement en faveur de la réduction de la pauvreté, du développement durable et de la bonne gouvernance.

The Commission points out that the donors should not neglect more difficult partnerships, characterised by a government that lacks commitment to reducing poverty, to sustainable development or to good governance.


Ils craignent également que le manque d'engagement du gouvernement fédéral à l'égard de l'électrification montre encore une fois que le Canada n'a pas de plan à long terme pour financer les transports en commun dans nos villes.

They are also concerned that the lack of commitment by the federal government on electrification is more evidence of the fact that Canada does not have a long-term plan to support public transit in our cities.


49. prend acte du résultat de l'élection présidentielle du 20 août 2012 en Somalie; exhorte tous les acteurs politiques de Somalie à s'engager en faveur de la démocratie, de l'état de droit et des droits de l'homme, car c'est la seul voie hors du cercle vicieux de la pauvreté, du sous-développement et de l'insécurité; souligne que la fin du mandat du gouvernement fédéral de transition (GFT) servira de test-clé pour évaluer la capacité de la Somalie à s'assumer en tant qu'État apte à fonctionner et à reconstruire des institutions for ...[+++]

49. Takes note of the outcome of the 20 August 2012 presidential elections in Somalia; urges all political actors in Somalia to commit to democracy, the rule of law and human rights, as the only way out of the vicious cycle of poverty, underdevelopment and insecurity; stresses that the end of the TFG’s mandate is a key test of the potential of Somalia to move towards a functioning state and of its capacity to rebuild strong, democratic and truly representative institutions; believes it will be crucial to facilitate an inclusive political dialogue in Somalia and promote consensus-building processes to suppor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de leur dernière réunion, en septembre 2008, les ministres provinciaux et territoriaux ont publié une déclaration publique dans laquelle ils disaient « [déplorer] le manque d'engagement » du gouvernement fédéral et « [compter] sur l'entière collaboration du gouvernement fédéral en tant que partenaire » dans la mise en œuvre de la Stratégie nationale sur les produits pharmaceutiques.

During the last meeting, in September 2008, the provincial and territorial ministers issued a public statement that they were " disappointed by the lack of commitment" from the federal government and hoped their governments would soon " fully engage as equal partners" in the National Pharmaceuticals Strategy.


du manque de transparence, dans certains cas, des procédures et processus décisionnels aux différents stades des grandes manifestations sportives, en ce qui concerne aussi bien les entités chargées d’attribuer l’organisation des manifestations que les entités candidates; et du peu de respect, parmi les fédérations sportives internationales, des principes de bonne gouvernance.

In some cases limited transparency in the procedures and processes of decision making during all phases of major sport events both by the awarding and bidding entities; and the limited implementation of the principles of good governance among international sport federations.


18. déplore toutefois que le Pakistan ait constamment manqué à ses obligations concernant l'instauration de structures démocratiques sérieuses et représentatives dans l'Azad Jammu-et-Cachemire; constate en particulier qu'il n'y a toujours pas de représentation cachemirie à l'Assemblée nationale pakistanaise, que l'Azad Jammu-et-Cachemire est gouverné par le ministère des Affaires cachemiries à Islamabad, que des fonctionnaires pakistanais dominent le Conseil du Cachemire, et que le Secrétaire général, l'inspecteur général de la police, le trésorier général et le Secrétaire aux finances sont tous Pakistanais; désapprouve la disposition ...[+++]

18. Regrets, however, that Pakistan has consistently failed to fulfil its obligations to introduce meaningful and representative democratic structures in AJK; notes in particular the continuing absence of Kashmiri representation in the Pakistan National Assembly, the fact that AJK is governed through the Ministry of Kashmir Affairs in Islamabad, that Pakistan officials dominate the Kashmir Council and that the Chief Secretary, the Inspector-General of Police, the Accountant-General and the Finance Secretary are all from Pakistan; disapproves of the provision in the 1974 Interim Constitution which forbids any political activity that is not in accordance with the doctrine of Jammu and Kashmir as part of Pakistan and obliges any candidate for a parl ...[+++]


18. déplore toutefois que le Pakistan ait constamment manqué à ses obligations concernant l'instauration de structures démocratiques sérieuses et représentatives dans l'Azad Jammu-et-Cachemire; constate en particulier qu'il n'y a toujours pas de représentation cachemirie à l'Assemblée nationale pakistanaise, que l'Azad Jammu-et-Cachemire est gouverné par le ministère des Affaires cachemiries à Islamabad, que des fonctionnaires pakistanais dominent le Conseil du Cachemire, et que le Secrétaire général, l'inspecteur général de la police, le trésorier général et le Secrétaire aux finances sont tous Pakistanais; désapprouve la disposition ...[+++]

18. Regrets, however, that Pakistan has consistently failed to fulfil its obligations to introduce meaningful and representative democratic structures in AJK; notes in particular the continuing absence of Kashmiri representation in the Pakistan National Assembly, the fact that AJK is governed through the Ministry of Kashmir Affairs in Islamabad, that Pakistan officials dominate the Kashmir Council and that the Chief Secretary, the Inspector-General of Police, the Accountant-General and the Finance Secretary are all from Pakistan; disapproves of the provision in the 1974 Interim Constitution which forbids any political activity that is not in accordance with the doctrine of Jammu and Kashmir as part of Pakistan and obliges any candidate for a parl ...[+++]


Il ne manque que l'engagement du gouvernement fédéral à la hauteur de 65 millions de dollars pour que l'on retrouve enfin les bulldozers, si je puis dire, sur le terrain.

All that's lacking is the federal government's commitment to provide $65 million so that we can at last see bulldozers in the field, if you will.


Je vais donc parler un peu plus du manque général d'engagement du gouvernement fédéral envers les militaires.

What I will talk a little more about is the government's general lack of commitment to the military.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le manque d'engagement » du gouvernement fédéral et « ->

Date index: 2024-08-04
w