Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le fondamentalisme taliban seraient » (Français → Anglais) :

D'après le reportage du 18 mars, qui fait état de ces rapports, les talibans seraient passés très près de reprendre Kandahar au printemps de 2009, à tel point qu'en ce qui concerne la gouvernance afghane, Kandahar a failli tomber, et certains membres du conseil provincial ont même temporairement abandonné la région.

The news story released on March 18 based on these reports indicated that the Taliban came very close to retaking Kandahar in the spring of 2009, so much so that in terms of Afghan governance, Kandahar was pushed to the brink, and in fact some members of the provincial council temporarily abandoned the region.


Quelles indications auriez-vous que les talibans seraient maintenant prêts à se tourner contre al-Qaïda et contre les forces djihads établies actuellement en Afghanistan, ainsi que dans le nord-ouest du Pakistan?

What evidence would you have that suggests that the Taliban would now be ready to turn on al-Qaeda and turn on other jihadi forces that are now located in Afghanistan, as well as in northwestern Pakistan?


En fait, cela lui a créé des tas de problèmes en ce sens que les talibans seraient encore au pouvoir si ce n'était pas arrivé et c'est ce qu'ils préféreraient.

In fact, that created a lot of problems for them, in that Taliban would still be in power otherwise, which is what they would prefer.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, nous savions bien - et nous l'avions prédit - que les dégâts causés aux femmes par le fondamentalisme taliban seraient très difficiles à réparer.

– (ES) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, we knew, and we warned, that the damage done to women by Taliban fundamentalism was going to be very difficult to repair.


Le peuple ne savait pas que les Talibans seraient si conservateurs, et faisaient bon accueil à la stabilité.

They didn't know the Taliban would be so conservative in their outlook, but the people welcomed the stability.


Cet engagement particulier et nouveau de l'Union sera également un hommage, fût-il posthume, à l'appel du commandant Massoud, qui, le 5 avril 2001, à Strasbourg même, appelait l'Europe à l'aide, une Europe malheureusement restée insensible alors face aux malheurs d'un pays opprimé par le fondamentalisme taliban et devenu avec Al-Qaïda la source du terrorisme international.

This new, specific undertaking by the Union will also be an – albeit posthumous – tribute to the appeal made by Commander Massoud, who, on 5 April 2001 here in Strasbourg, called upon Europe for help, although Europe, I am sad to say, was insensitive at that time to the afflictions of a country oppressed by Taliban fundamentalism and which al-Qa’ida had made the cradle of international terrorism.


- (ES) Ces dernières années, le fondamentalisme taliban s'est acharné sur les femmes et, même aujourd'hui, ses effets continuent de ruiner la vie des Afghanes.

– (ES) Over recent years, Taliban fundamentalism has hit women, and today its effects are still ruining the lives of Afghan women.


- (ES) Ces dernières années, le fondamentalisme taliban s'est acharné sur les femmes et, même aujourd'hui, ses effets continuent de ruiner la vie des Afghanes.

– (ES) Over recent years, Taliban fundamentalism has hit women, and today its effects are still ruining the lives of Afghan women.


Le premier ministre Blair du Royaume-Uni a déclaré que le moment était venu pour le régime taliban de remettre Oussama ben Laden aux autorités et de démanteler le groupe Al-Qaida et il ajouté que les talibans seraient tenus responsables de leur complicité et qu'une action militaire était inévitable.

Prime Minister Blair of the United Kingdom has said that the Taliban's time to hand over Osama bin Laden and dismantle al- Qaeda is up, and that the Taliban will be held responsible for their complicity and that military action is inevitable.


Selon les nouvelles obtenues des pays voisins, les talibans seraient proches de leur fin.

There are reports from neighbouring countries that the Taliban are in terminal decline.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le fondamentalisme taliban seraient ->

Date index: 2025-06-01
w