Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le débat intense auquel » (Français → Anglais) :

Cet appel était le résultat d’un débat intense entre les services de la Commission et les experts compétents dans ce domaine, y compris le groupe d’experts du SRAS.

This call was the result of intense discussions among Commission services and relevant experts in this field including the SARS Expert Group.


Le caractère justifié et/ou proportionné de certaines règles a donc fait l’objet de débats intenses au cours de l’évaluation mutuelle.

Consequently, the justification and/or the proportionality of certain rules was intensely debated during the mutual evaluation.


15. prend acte du rapport sur la mission d'information en Pologne, motivée par le projet de construction d'une exploitation minière à ciel ouvert en Silésie inférieure; se félicite, en outre, du débat intense, auquel ont participé des pétitionnaires et des représentants des autorités nationales, qui s'est tenu pendant la mission et concernait l'exploration et l'exploitation éventuelles de réserves de gaz de schiste, sujet sur lequel la commission des pétitions avait déjà organisé un atelier en 2012;

15. Acknowledges the report of the fact-finding visit to Poland which investigated a proposed open-cast mine site in Lower Silesia; welcomed also the intensive discussions held on this occasion with petitioners and national authorities regarding the possible exploration and exploitation of shale-gas reserves about which the Committee had already conducted a workshop in 2012;


15. prend acte du rapport sur la mission d'information en Pologne, motivée par le projet de construction d'une exploitation minière à ciel ouvert en Silésie inférieure; se félicite, en outre, du débat intense, auquel ont participé des pétitionnaires et des représentants des autorités nationales, qui s'est tenu pendant la mission et concernait l'exploration et l'exploitation éventuelles de réserves de gaz de schiste, sujet sur lequel la commission des pétitions avait déjà organisé un atelier en 2012;

15. Acknowledges the report of the fact-finding visit to Poland which investigated a proposed open-cast mine site in Lower Silesia; welcomed also the intensive discussions held on this occasion with petitioners and national authorities regarding the possible exploration and exploitation of shale-gas reserves about which the Committee had already conducted a workshop in 2012;


Le rôle de l'énergie nucléaire fait actuellement l'objet d'un débat intense au niveau national et international et il revient finalement aux États membres de suivre le plan initial ou d'opter pour l'exploitation à long terme, la modernisation des centrales, la construction de nouvelles installations ou le démantèlement progressif.

The role of nuclear energy is currently undergoing an intense debate at national and international level and it is finally up to the Member States to make their decision, be it "as planned" or long-term operation, power upgrade, new build or phase out.


Le résultat auquel est parvenue la Convention a confirmé le bien-fondé du choix de cette méthode, puisque celle-ci a été en mesure de présenter au bout de seize mois un texte consensuel issu de débats intenses, également alimentés par un dialogue étroit avec la société civile.

The outcome of the Convention confirmed that the choice of this method had been a wise one, since it led to the presentation, after 16 months’ work, of a consensus-based text informed by intense debates which also drew on close dialogue with civil society.


Le résultat auquel est parvenue la Convention a confirmé le bien-fondé du choix de cette méthode, puisque celle-ci a été en mesure de présenter au bout de seize mois un texte consensuel issu de débats intenses, également alimentés par un dialogue étroit avec la société civile.

The outcome of the Convention confirmed that the choice of this method had been a wise one, since the latter succeeded in presenting, after 16 months’ work, a consensus-based text informed by intense debates which also drew on close dialogue with civil society.


Le Conseil informera le Parlement européen du fonctionnement et de l'efficacité du réseau européen de points de contact dans le cadre du débat annuel auquel le Parlement européen procède conformément à l'article 39 du traité.

The Council will inform the European Parliament of the functioning and effectiveness of the European network of contact points in the context of the annual debate held by the European Parliament pursuant to Article 39 of the Treaty.


L'expérience des douze derniers mois confirme que le deuxième rapport sur la cohésion a atteint l'un de ses principaux objectifs en donnant lieu à un débat intense au cours de l'année 2001 sur les futures politiques européennes en la matière, c'est-à-dire celles qui s'appliqueront au cours de la prochaine période de programmation (à partir de 2007).

The experience of the past twelve months confirms that the Second Cohesion Report achieved one of its main objectives in the sense that has given rise to an intense debate in the course of the year 2001 on future European policies in this field for the next planning period beginning in 2007.


Je le dis en passant, ces résultats viendront s'ajouter au débat que je compte également engager en 2001 sur le rapport de cohésion, un grand débat public auquel le Parlement européen devra prendre sa part et qui me permettra de préparer les orientations de la future politique régionale pour la période 2006-2013.

I will say in passing that these results will complement the debate that I also intend to instigate in 2001 on the cohesion report, an important public debate in which the European Parliament will take part and which will enable me to prepare the guidelines for the future regional policy for the period 2006-2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le débat intense auquel ->

Date index: 2024-07-26
w