Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CO
Code des Obligations
Fleur de carême
Fleur de mars
Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000
Mars Odyssey 2001
OAdma
OLEl
Ordonnance du 30 mars 1994 sur les lignes électriques
Quellein
Sonde 2001 Mars Odyssey
Sonde sur Mars
Torcou
Trekaudon
Violette de carême
Violette de mars
Violette des haies
Violette odorante
Violier

Vertaling van "le 30 mars " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décision du Conseil de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), du 30 mars 1992, sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets destinés à des opérations de valorisation

Decision of the OECD Council of 30 March 1992 on the control of transfrontier movements of wastes destined for recovery operations


Loi fédérale du 30 mars 1911 complétant le Code civil suisse(Livre cinquième:Droit des obligations); Code des Obligations | CO [Abbr.]

Swiss Code of Obligations


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 30 mars 1949 concernant l'administration de l'armée [ OAdma ]

Federal Assembly Ordinance of 30 March 1949 on the Administration of the Armed Forces [ AAFO-FA ]


Ordonnance du 30 mars 1994 sur les lignes électriques [ OLEl ]

Ordinance of 30 March 1994 on Electric Lines and Cables | Lines Ordinance [ LineO ]


Loi fédérale du 30 mars 1911 complétant le Code civil suisse (Livre cinquième: Droit des obligations) | Code des Obligations [ CO ]

Federal Act of 30 March 1911 on the Amendment of the Swiss Civil Code (Part Five: Code of Obligations) | Swiss Code of Obligations [ CO ]


fleur de carême | fleur de mars | quellein | torcou | trekaudon | violette de carême | violette de mars | violette des haies | violette odorante | violier

sweet violet | violet


Loi de crédits n°2, 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant les exercices se terminant le 31 mars 1999 et le 31 mars 2001 ]

Appropriation Act No.2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial years ending March 31, 2000 and march 31, 2001 ]


Loi de crédits n° 2 pour 1999-2000 [ Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l'administration publique fédérale pendant l'exercice se terminant le 31 mars 2000 et le 31 mars 2001 ]

Appropriation Act No. 2, 1999-2000 [ An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the public service of Canada for the financial year ending March 31, 2000 and March 31, 2001 ]


Mars Odyssey 2001 [ sonde 2001 Mars Odyssey ]

2001 Mars Odyssey


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0532 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2015/532 de la Commission du 30 mars 2015 modifiant pour la deux cent vingt-huitième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2015/532 DE LA COMMISSION

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0532 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) 2015/532 of 30 March 2015 amending for the 228th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al-Qaida network // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/532


En conséquence, la zone euro a enregistré en mars 2017 un excédent de 30,9 mrds d'euros de son commerce international de biens avec le reste du monde, contre +28,2 mrds en mars 2016.

As a result, the euro area recorded a €30.9 bn surplus in trade in goods with the rest of the world in March 2017, compared with +€28.2 bn in March 2016.


Mars 2017 - Excédent de 30,9 milliards d'euros du commerce international de biens de la zone euro - Excédent de 10,5 mrds d'euros pour l'UE28 // Bruxelles, le 16 mai 2017

March 2017 - Euro area international trade in goods surplus €30.9 bn - €10.5 bn surplus for EU28 // Brussels, 16 May 2017


– vu les déclarations conjointes à l'issue des rencontres interparlementaires des 28 et 29 mai 2008, des 6 et 7 avril 2009, des 22 et 23 juin 2010, du 20 mai 2011, des 14 et 15 mars 2012 et des 30 et 31 octobre 2013 entre le Parlement européen et le Kosovo,

– having regard to the joint statements of the EP-Kosovo interparliamentary meetings of 28-29 May 2008, 6-7 April 2009, 22-23 June 2010, 20 May 2011, 14-15 March 2012 and 30-31 October 2013,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015Y0321(01) - EN - Statuts du Fonds européen d’investissement approuvés le 14 juin 1994 et modifiés le 19 juin 2000 , le 30 novembre 2007 , le 8 mars 2012 et le 27 mai 2014 par l’assemblée générale // STATUTS DU FONDS EUROPÉEN D’INVESTISSEMENT // approuvés le 14 juin 1994 et modifiés le 19 juin 2000, le 30 novembre 2007, le 8 mars 2012 et le 27 mai 2014 par l’assemblée générale // Institutions financières — Membres fondateurs du Fonds // (Article 4, paragraphe 1, des statuts) // Souscriptions initiales de parts du capital autorisé // (Article 6, paragraphe 1, des statuts)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015Y0321(01) - EN - Statutes of the European Investment Fund approved 14 June 1994 and amended 19 June 2000 , 30 November 2007 , 8 March 2012 and 27 May 2014 by the General Meeting // STATUTES OF THE EUROPEAN INVESTMENT FUND // approved 14 June 1994 and amended 19 June 2000, 30 November 2007, 8 March 2012 and 27 May 2014 by the General Meeting // Financial Institutions — Founder Members of the Fund // (Article 4, paragraph 1 of the Statutes) // Initial Subscriptions of Shares in the Authorised Capital // (Article 6, paragraph 1 of the Statutes)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0286R(01) - EN - Rectificatif au règlement (UE) n ° 286/2011 de la Commission du 10 mars 2011 modifiant, aux fins de son adaptation au progrès technique et scientifique, le règlement (CE) n ° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil relatif à la classification, à l’étiquetage et à l’emballage des substances et des mélanges ( JO L 83 du 30.3.2011 ) - 286/2011 de la Commission du 10 mars 2011 modifiant, aux fins de son adaptation au progrès technique et scientifique, le règlement (CE) n - «Journal officiel de l'Union européenne» L 83 du 30 mars 2011

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32011R0286R(01) - EN - Corrigendum to Commission Regulation (EU) No 286/2011 of 10 March 2011 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress, Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures ( OJ L 83, 30.3.2011 ) // Corrigendum to Commission Regulation (EU) No 286/2011 of 10 March 2011 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scie ...[+++]


Nous allons entamer des discussions sur la base des orientations le 30 mars et j’attends avec impatience notre réunion en vue du trilogue le 30 mars.

We are to hold discussions on the basis of guidelines on 30 March and I am looking forward to our meeting towards trialogue on 30 March.


Au cours de ses réunions des 13 octobre 1998, 28 octobre 1998, 23 novembre 1998, 30 novembre 1998, 21 janvier 1999, 17 février 1999, 15 mars 1999 et 24 mars 1999, elle a examiné la proposition de la Commission ainsi que le projet de rapport.

It considered the Commission proposal and draft report at its meetings of 13 and 28 October 1998, 23 and 30 November 1998, 21 January 1999, 17 February 1999 and 15 and 24 March 1999.


Au cours de ses réunions des 16 février, 16 mars et 30 mars 1999 , la commission de la pêche a examiné la proposition de la Commission ainsi que le projet de rapport.

At its meetings of 16 February 1999, 16 March and 30 March 1999, the Committee on Fisheries considered the Commission proposal and the draft report.


Au cours de ses réunions des 25 février 1998, 17 mars 1998 et 30 mars 1998, la commission a examiné la proposition de la Commission ainsi que le projet de rapport.

It considered the Commission proposal and the draft report at its meetings of 25 February 1998, 17 March 1998 and 30 March 1998.




Anderen hebben gezocht naar : code des obligations     loi de crédits n°2 1999-2000     mars odyssey     fleur de carême     fleur de mars     quellein     sonde 2001 mars odyssey     sonde sur mars     torcou     trekaudon     violette de carême     violette de mars     violette des haies     violette odorante     violier     le 30 mars     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le 30 mars ->

Date index: 2021-01-20
w